Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceci s’explique par plusieurs facteurs.

Traduction de «qui présentaient plusieurs facteurs » (Français → Néerlandais) :

Ces effets indésirables apparaissent chez les patients traités par des doses quotidiennes élevées (p. ex. 80 mg/kg de PC par jour et plus) ou par une dose totale supérieure à 10 g de ceftriaxone (soit une posologie supérieure à la dose quotidienne maximale de 4 g), et qui présentaient plusieurs facteurs de risque (p. ex. apport limité en liquide).

Deze ongewenste effecten kunnen verkomen als men behandeld wordt met hoge dagelijkse doses (bv. 80 mg/kg LG per dag en meer) of met totale doses boven 10 g ceftriaxone (wat boven de maximum dagelijkse dosis ligt van 4 g) en die verscheidene risicofactoren vertonen (bv. beperkte vochttoediening).


Parmi les cas rapportés après commercialisation, bien que des facteurs confondants n’aient été retrouvés dans tous les cas, plusieurs patients présentaient des facteurs connus pour être associés à des pancréatites tels que taux de triglycérides élevés (voir rubrique 4.4), calculs biliaires et consommation d’alcool.

Bij de post marketing meldingen hadden veel patiënten factoren waarvan bekend is dat ze geassocieerd zijn met pancreatitis zoals verhoogde triglyceriden (zie rubriek 4.4), galstenen en alcohol gebruik, echter niet alle gevallen werden veroorzaakt door risicofactoren.


Le rôle de l’association nomégestrol/estradiol dans la survenue de ces 7 cas est considéré comme « possible » par le PRAC. Il est à noter que toutes les femmes ayant présenté un ETV sous nomégestrol/estradiol présentaient un ou plusieurs facteur(s) de risque thromboembolique(s), notamment l’âge.

De bijdrage van nomegestrol/oestradiol bij het optreden van deze 7 voorvallen wordt door de PRAC als ‘mogelijk’ beschouwd. Het moet onderstreept worden dat bij alle vrouwen die een VTE kregen bij gebruik van nomegestrol/oestradiol, (een) risicofactor(en) aanwezig was (waren) voor een trombo-embolisch voorval, vooral een relatief oudere leeftijd.


La seconde étude incluait 85 patients de sexe masculin et féminin, âgés de 10 à 16 ans, qui présentaient un taux de LDL-C > 190 mg/dl (équivalant à 4,9 mmol/l) ou un taux de LDL-C > 160 mg/dl (équivalant à 4,1 mmol/l) et un ou plusieurs facteurs de risque pour la maladie coronarienne, ou un taux de LDL-C > 160 mg/dl (équivalant à 4,1 mmol/l) et une anomalie prouvée des récepteurs des LDL.

De tweede studie werd uitgevoerd bij 85 mannelijke en vrouwelijke patiënten van 10 tot 16 jaar met een LDL-C > 190 mg/dl (equivalent aan 4,9 mmol/l) of LDL-C > 160 mg/dl (equivalent aan 4,1 mmol/l) en één of meer risicofactoren van coronair hartlijden of een LDL- C > 160 mg/dl (equivalent aan 4,1 mmol/l) en een bewezen LDL-receptordefect.


Des cas d’apnée du sommeil ou de mort subite ont été rapportés, après le début du traitement par hormone de croissance, chez des enfants ayant un syndrome de Prader-Willi qui présentaient un ou plusieurs facteurs de risque suivants: obésité sévère, antécédents d’obstruction des voies aériennes supérieures ou d’apnée du sommeil ou infection respiratoire d’origine non identifiée.

Er zijn gevallen van slaapapnoe en plotseling overlijden gerapporteerd na het starten van een behandeling met groeihormoon bij pediatrische patiënten die lijden aan het Prader-Willisyndroom en die één of meer van de volgende risicofactoren hebben: ernstige obesitas, voorgeschiedenis van bovenste luchtwegobstructie of slaapapnoe, of niet-geïdentificeerde luchtweginfectie.


Bien que la plupart des patients présentaient des facteurs de risque de diabète non insulinodépendant, une hyperglycémie a également été constatée chez des patients sans facteur de risque connu (voir rubrique 4.4).

De meeste patiënten vertoonden risicofactoren van type 2-diabetes, maar er werden ook gevallen van hyperglykemie gerapporteerd bij patiënten zonder bekende risicofactoren (zie rubriek 4.4).


Parmi les cas signalés depuis la mise sur le marché, il faut souligner que de nombreux patients présentaient des facteurs de risque connus de pancréatite, tels qu’une augmentation des taux de triglycérides (voir rubrique 4.4), la présence de calculs biliaires et une consommation d’alcool, même s’il convient de ne pas attribuer systématiquement cette affection à ces facteurs de risque.

Bij de postmarketingverslagen, hoewel niet alle gevallen verstoord werden door risicofactoren, hadden veel patiënten factoren waarvan gekend is dat ze geassocieerd zijn met pancreatitis zoals verhoogde triglyceriden (zie rubriek 4.4 Lipiden), galstenen en alcoholverbruik.


En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.

Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.




Selon les recommandations de l’ACCP (American College of Chest Physicians), l’administration d’acide acétylsalicylique (75 à 160 mg p.j) en prévention primaire est par contre justifiée chez les personnes de plus de 50 ans avec un ou plusieurs facteurs de risque d’insuffisance coronaire tel tabagisme, hypertension, diabète, hypercholestérolémie et antécédents familiaux d’infarctus du myocarde, à moins qu’il n’y ait une contre-indication à l’acide acétylsalicylique [voir aussi Folia de septembre 2002 ].

Volgens de aanbevelingen van het ACCP (American College of Chest Physicians) is toediening van acetylsalicylzuur (75 à 160 mg p.d) in primaire preventie wel gerechtvaardigd bij personen ouder dan 50 jaar met één of meerdere risicofactoren van coronaire insufficiëntie zoals roken, hypertensie, diabetes, hypercholesterolemie en familiale antecedenten van myocardinfarct, tenzij er een contra-indicatie is voor acetylsalicylzuur [zie ook Folia september 2002 ].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui présentaient plusieurs facteurs ->

Date index: 2023-02-11
w