Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui seront soumises au comité » (Français → Néerlandais) :

En plus des mesures précédentes, le Comité de l’assurance réserve un montant de 5.500.000 EUR pour des mesures qualitatives qui innovent de manière structurelle, qui seront soumises au Comité de l’assurance avant le 1 er juin 2003.

Boven op deze bovenstaande maatregelen reserveert het Verzekeringscomité, van deze middelen, een bedrag van 5.500.000 EUR voor kwalitatieve maatregelen die structureel innovatief moeten zijn, die voor 1 juni 2003 aan het Verzekeringscomité zullen worden voorgelegd.


Ces propositions d’avenants ont fait l’objet d’une discussion au sein du groupe de travail du 1.2.2012 et seront soumises au Comité de l’assurance.

Deze werden op de Werkgroep van 1/02/2012 besproken en zullen worden voorgelegd aan het Verzekeringscomité.


Toutes les justifications seront soumises au Comité du SECM pour le traitement du dossier.

Al de verantwoordingen zullen bij het behandelen van de zaak voor het Comité van de DGEC voorgelegd worden.


Un premier appel aux projets sera lancé en octobre 2008. Au cours du premier trimestre de 2009, ces projets seront évalués par des jurys au sein de l’INAMI. Une proposition de sélection et de répartition en deux phases d’exécution sera soumise au Comité de l’assurance.

In de loop van oktober 2008 zal een eerste oproep tot projecten gebeuren, die in het eerste trimester van 2009 door jury’s binnen het RIZIV zullen worden beoordeeld. Een voorstel van selectie en indeling in twee uitvoeringsfasen zal terzake aan het Verzekeringscomité worden voorgelegd.


La note relative à la création du Comité d’accompagnement chargé d’évaluer et d’ajuster les trajets de soins a été soumise au Comité de l’assurance le 20 septembre ; c’est - il est vrai - un peu plus tard que prévu dans l’engagement (voir note en annexe).

Op 20 september is de nota met betrekking tot de oprichting van het begeleidingscomité voor de evaluatie en bijsturing van de zorgtrajecten aan het Verzekeringscomité voorgelegd, dit is wel iets later dan voorzien in de verbintenis (zie nota in bijlage).


Elle a été soumise au Comité général de gestion et transmise au Ministre. La note peut être développée, peaufinée et améliorée en fonction des discussions et des réactions des membres du Comité de gestion.

In functie van de discussies en de reacties van de leden van het Beheerscomité kan de nota uitgebreid, verfijnd en verbeterd worden.


La dernière version (2009) a été soumise au Comité de gestion de l'assurance indemnités et approuvée par ledit comité lors de sa réunion du 18 novembre 2009.

Vervolgens is vanaf 2006 elk jaar een geactualiseerde versie opgemaakt. De laatste versie (2009) hiervan is voorgelegd aan en goedgekeurd door het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering in zijn vergadering van 18 november 2009.


Dès lors, la fréquence sera élevée pour le groupe HS, c’est-à-dire que les entreprises à risque seront soumises à une fréquence de contrôle plus élevée.

De frequentie zal derhalve hoog liggen voor de HS-groep d.w.z. dat de risico-ondernemingen aan een hogere controlefrequentie worden onderworpen;


Cet exercice ne sera cependant possible que lorsque les résultats de l'enquête relative aux habitudes alimentaires en Belgique seront disponibles et que les résultats quantitatifs des programmations de l'AFSCA seront transmis au Comité scientifique sous la forme souhaitée et préconisée en annexe de l'avis 2003/02 bis. La détermination de l'exposition des populations humaines et animales aux différents dangers devra d'autre part être globale et tenir compte de toutes les sources ...[+++]

Deze oefening zal echter pas mogelijk zijn wanneer de resultaten van de voedselconsumptiepeiling in België beschikbaar zijn alsook de kwantitatieve resultaten van de programmering van het FAVV aan het Wetenschappelijk Comité overgemaakt zijn, dit laatste volgens de in bijlage van het advies 2003/02 bis gewenste en aanbevolen vorm. De bepaling van de blootstelling van humane en dierlijke populaties aan de verschillende gevaren moet anderzijds globaal gebeuren en moet rekening houden met alle bronnen van blootstelling en alle manieren waarop contaminanten in de voedselketen kunnen terechtkomen.


122. Les questions suivantes sont soumises : Plusieurs formulaires sont ou seront utilisés dans le cadre des procédures d’enregistrement (déclaration pour la contribution annuelle, avis de paiement, facture), de validation des SAC (par

122. Volgende vragen worden voorgelegd : Veel formulieren (zullen) worden gebruikt in het kader van registratieprocedures (aangifte van de jaarlijkse heffing, bericht van betaling, factuur), van de validering van de ACS (door het FAVV of door een derde organisme) en van de toekenning van erkenningen en toelatingen van vestigingseenheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seront soumises au comité ->

Date index: 2023-02-10
w