Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui viennent à échéance » (Français → Néerlandais) :

La loi du 20.07.71 a supprimé l'inhumation dans une concession à perpétuité et l'a remplacée par le principe de concessions à durée limitée, qui viennent à échéance lorsqu'aucune demande de renouvellement n'est introduite.

De wet van 20.07.71 heeft de begraving in een altijddurende concessie afgeschaft en vervangen door een principe van concessies van beperkte duur die vervallen wanneer geen aanvraag tot hernieuwing wordt gedaan.


L'acétate de flugestone et le norgestomet ont été inscrits à l'annexe III du règlement (CEE) n° 2377/90 en 2003, avec des LMR provisoires qui viennent à échéance en 2008.

Flugeston-acetaat en norgestomet werden in 2003 in bijlage III van Verordening (EEG) nr. 2377/90 opgenomen en de voorlopige MRL's van deze stoffen lopen in 2008 af.


6.2.6. Qu'est-ce que cela signifie pour l'enregistrement et l'échéance au titre de REACH quand on sait que l'échéance pour l'enregistrement de tonnages entre 100 et 1000 tonnes/an est 2013 ?

6.2.6. Wat betekent dit voor de registratie en de deadline onder REACH als men weet dat de tonnage tussen 100 en 1000 ton/jaar is met een registratiedeadline van 2013?


Un report d'échéance pour le réétiquetage et le réemballage est admis si les substances ou mélanges sont déjà mis sur le marché avant les échéances pertinentes (1/12/2010 et 1/6/2015 respectivement).

Een uitstel van de deadlines voor heretikettering en herverpakking worden toegestaan als de stoffen of mengsels al in de handel geplaatst zijn voor de relevante deadlines (1/12/2010 resp. 1/6/2015).


Le plan d’application de Johannesburg (JPOI ) définit, au côté d’objectifs économiques et sociaux, un certain nombre d’objectifs environnementaux concrets, liés à des échéances.

Het Johannesburg Plan of Implementation JPOI (WEB) neemt naast economische en sociale doelstellingen ook een aantal meer concrete en tijdgebonden doelstellingen op.


Elle est appelée, avant l’échéance du plan national (2007), à proposer à la CIMES ses recommandations pour le suivi et l’actualisation de l’action environnement-santé.

Nog voor het einde van het nationale plan (2007) moet de Cel haar aanbevelingen met betrekking tot de voortzetting en de aanpassing van het milieu- en gezondheidsbeleid aan de GICGL voorleggen.


Le NEHAP arrivant à mi-échéance fin 2005, la CIMES a procédé à une évaluation du NEHAP et à une analyse de ses perspectives.

Toen eind 2005 de helft van de looptijd van het NEHAP verstreken was heeft heeft de GICLG beslist om NEHAP te evalueren en de toekomstperspectieven in kaart te brengen.


L'Agence européenne des médicaments (EMEA) examinera les informations complémentaires qui seront disponibles aux échéances convenues et ce résumé sera mis à jour le cas échéant.

Het Geneesmiddelenbureau (EMEA) zal eventuele aanvullende informatie die beschikbaar komt, beoordelen volgens een overeengekomen tijdschema; deze samenvatting wordt dan zonodig bijgewerkt.


Des réponses prolongées ont été observées lors des échéances suivantes : à la semaine 24, 80,3 % des patients avaient obtenu des réductions ≥ 30 % et 54,9 % des réductions ≥ 50 %.

Op de volgende tijdstippen werd een aanhoudende respons waargenomen: na 24 weken vertoonde 80,3% van de patiënten een afname van ≥30% en 54,9% een afname van ≥50%.


Elle l'évalue à mi-parcours et propose à la CIMES, au plus tard trois mois avant l'échéance de celui-ci, un projet actualisé de NEHAP et des recommandations ».

Zij zorgt voor een tussentijdse evaluatie en legt aan de GICLG, uiterlijk drie maanden voor dat deze bijeenkomt, een geactualiseerd voorstel van het NEHAP met aanbevelingen voor" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui viennent à échéance ->

Date index: 2022-01-23
w