Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui vous indiqueront quels documents " (Frans → Nederlands) :

Vous y trouverez les formulaires à utiliser, qui vous indiqueront quels documents et informations communiquer.

U vindt er de te gebruiken formulieren, die u ook aangeven welke informatie en documenten u moet meedelen.


Sur le site de l’INAMI (récolte de données – mode d’emploi), vous trouverez un document avec des directives qui vous indiqueront la marche à suivre afin d’introduire correctement vos données.

Op de site van het RIZIV (gegevensinzameling – gebruiksaanwijzing) vindt u een document met richtlijnen om u verder te helpen bij het correct inbrengen van uw gegevens.


Si vous vous trouvez dans l’une de ces situations mais que vous ne bénéficiez pas encore de l’intervention majorée, n’hésitez pas à nous contacter : votre conseiller Symbio vous indiquera quels documents manquent à votre dossier.

Als u meent dat u behoort tot één van de categorieën van rechthebbenden, maar nog niet geniet van de verhoogde tegemoetkoming, contacteer ons dan: uw Symbio raadgever zal u informeren welke documenten nog ontbreken in uw dossier.


De quels documents devez-vous vous munir à l’examen ?

Welke documenten moet u meenemen naar het onderzoek?


Dans cette annexe, vous découvrirai, par type de frais, quels documents vous devez introduire pour être en ordre ainsi que des informations spécifiques sur le tarif de remboursement, un éventuel accord préalable, …

U vindt er per type kost welke documenten u moet indienen om in orde te zijn en u vindt er telkens specifieke informatie over het terugbetalingstarief, een eventueel akkoord vooraf, …


Excepté tel qu'expressément susmentionné, vous ne pouvez en aucun cas copier, afficher, télécharger, diffuser, modifier, reproduire, republier ou retransmettre les informations, textes ou documents, quels qu'ils soient, hébergés sur ce site Web ou une partie d'entre eux sur un support électronique quelconque ou au format papier, ni créer de travaux dérivés basés sur ces images, textes ou documents, sans le consentement explicite écrit de Pfizer.

De inhoud van de website mag vervolgens niet opnieuw worden gekopieerd, gereproduceerd of op een andere manier verder verspreid worden. Behalve in de omstandigheden die hierboven uitdrukkelijk zijn voorzien, mag u zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Pfizer geen enkele informatie, tekst of document uit deze website en geen enkel onderdeel ervan in om het even welk elektronisch medium of in hard copy kopiëren, tonen, downloaden, verspreiden, wijzigen, reproduceren, herpubliceren of opnieuw doorzenden, noch om het even welk afgeleid werk creëren dat gebaseerd is op deze beelden, teksten of documenten.


A cet égard, je vous fais parvenir en annexe un article du Journal des Tribunaux concernant la preuve et qui confirme une fois de plus que les documents émanant d'un organe de l'Ordre, quel qu'il soit, doivent être des originaux pour pouvoir être admis en droit comme éléments de preuve.

In dit verband vindt u als bijlage een artikel uit de " Journal des Tribunaux" betreffende het bewijs, dat eens te meer tot het besluit leidt dat wat documenten van om het even welk orgaan van de Orde betreft alleen originele bescheiden bewijswaardig zijn in rechtszaken.


7. Quels documents devez-vous fournir à votre mutualité pour introduire une demande Omnio?

7. Welke documenten moet u aan uw ziekenfonds bezorgen voor een aanvraag van het OMNIO-statuut?


Quels documents devez-vous fournir à votre mutualité pour introduire une demande Omnio?

Welke documenten moet u aan uw ziekenfonds bezorgen voor een aanvraag van het OMNIO-statuut?


Quels documents apporter lorsque vous venez au SPF.

Welke documenten meenemen wanneer u zelf naar de FOD komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui vous indiqueront quels documents ->

Date index: 2024-11-30
w