Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il a déjà fait savoir " (Frans → Nederlands) :

- Un OA a déjà fait savoir qu’il ne pourra pas entrer dans le système opérationnel à temps.

- Eén VI heeft reeds laten weten dat ze niet op tijd in het operationeel systeem kan stappen.


Quant à ce problème , le président souligne qu’il a déjà fait savoir qu’il existe une solution à ce problème: l’audit de l’activité pour laquelle un guide validé existe, peut être réalisé par un OCI tandis que l’autre activité sera auditée par l’Agence.

Wat betreft het geschetste probleem, duidt de Voorzitter op het feit dat hij reeds heeft meegedeeld dat er een oplossing voor dit probleem bestaat: een audit van een activiteit waarvoor een gevalideerde gids bestaat kan worden gerealiseerd door een OCI, terwijl het Agentschap de andere activiteit zal auditeren.


49. Quant à ce problème , le président souligne qu’il a déjà fait savoir qu’il existe une solution à ce problème: l’audit de l’activité pour laquelle un guide validé existe, peut être réalisé par un OCI tandis que l’autre activité sera auditée par l’Agence.

49. Wat betreft het geschetste probleem, duidt de Voorzitter op het feit dat het volgende dient onderscheiden: een audit van een activiteit waarvoor een gevalideerde gids bestaat dient gerealiseerd door een OCI, terwijl het Agentschap de andere activiteit zal auditeren.


Le plus grand problème se situe au niveau de l’union nationale 1 qui a fait savoir à l’INAMI qu’elle ne sera pas capable de participer déjà aux phases test en 2008 pour des raisons internes.

Het grootste probleem stelt zich bij Landsbond 1 die aan het RIZIV heeft laten weten dat ze omwille van interne redenen niet in staat zijn om al in 2008 mee te stappen in de testfases.


Pour les établissements qui souhaitent que certains investissements faits soient déjà intégrés dans le forfait de rééducation même si ceuxci sont suivis de certains autres investissements (ex. établissements qui demandent d’intégrer l’achat d’un bâtiment dans le forfait de rééducation dès la première phase mais qui doivent encore réaliser par la suite des travaux de transformation et de rénovation, cf. point 3 de la présente note), les investissements déjà faits peuvent en principe être intégrés dans le forfait de rééducation dès que ...[+++]

Voor inrichtingen die wensen dat bepaalde gedane investeringen toch al in het revalidatieforfait worden opgenomen, ook al moeten deze nog gevolgd worden door bepaalde andere investeringen (bv. inrichtingen die vragen om de aankoop van een gebouw in een eerste fase al in het revalidatieforfait op te nemen, maar daarna nog verbouwings- en renovatiewerken moeten realiseren, zie punt 3 van deze nota), kunnen de reeds gedane investeringen in principe in het revalidatieforfait worden opgenomen, zodra de realiteit van die investering en de ermee gepaard gaande uitgave bewezen is.


Il avait découvert les produits illégaux dans le monde du fitness et achetait régulièrement des produits à un dealer connu qui s’était déjà fait attraper en 2005 mais qui continuait malgré tout à vendre des produits.

Hij kwam met illegale producten in contact via het fitnessmilieu en nam geregeld producten af van een gekende dealer die in 2005 reeds tegen de lamp liep maar desondanks nog altijd producten verdeelt.


La Commission de l’UE a fait savoir que les listes d’établissements agréés pour les sous-produits animaux de tous les Etats membres sont placées ensemble sur internet de manière uniforme.

De EU Commissie maakte kenbaar dat de lijsten van erkende bedrijven voor dierlijke bijproducten van alle lidstaten samen op een uniforme manier op internet geplaatst worden.


La première étape de cette lutte était la vaccination obligatoire des volailles reproductrices (volailles de multiplication uniquement) et des poules pondeuses, reprise dans l’arrêté royal relatif à la lutte contre les salmonelles chez les volailles, que le présent projet modifie, et qui a déjà fait l’objet d’un avis par le Comité scientifique (dossier 2005/72 ; avis 54-2005).

De eerste stap in de bestrijding was de verplichte vaccinatie van fokpluimvee (alleen vermeerderingspluimvee) en leghennen waarvan sprake in het koninklijk besluit betreffende de bestrijding van Salmonella bij pluimvee dat bij dit ontwerp wordt gewijzigd en waarover het Wetenschappelijk Comité reeds een advies uitbracht (dossier 2005/72 ; advies 54-2005).


Dans le souci de se mettre en règle avec la législation, de nombreux agriculteurs ont déjà fait contrôler, dans le cadre d'audits combinés avec d'autres cahiers des charges, les exigences de guides sectoriels validés par un CC/OCI qui n'était pas encore accrédité.

Vanuit de zorg om zich in orde te brengen met de wetgeving werden bij veel landbouwers, in het kader van gecombineerde audits met andere lastenboeken, de vereisten van de gevalideerde sectorgidsen al gecontroleerd door een CC/OCI die nog niet geaccrediteerd was.


177. L’Administration Laboratoires fera le nécessaire et se réunira autour de la table avec FEBEV et les représentant des laboratoires EST afin de dresser un état des lieux et apporter les corrections nécessaires (cela s’est déjà fait dans le passé).

177. Het Bestuur Laboratoria zal het nodige doen en zal met FEBEV en de vertegenwoordigers van de TSE-labs rond de tafel zitten om een stand van zaken te maken en bij te sturen waar mogelijk (dit is ook in het verleden al gebeurd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il a déjà fait savoir ->

Date index: 2024-03-21
w