Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il soit ainsi impossible " (Frans → Nederlands) :

D’après l’expérience dont on dispose avec la nifédipine, antagoniste calcique de structure similaire, il faut s’attendre à ce que la rifampicine accélère le métabolisme de la nitrendipine en raison de l’induction enzymatique, et à ce qu’il soit ainsi impossible d’obtenir des concentrations plasmatiques efficaces de nitrendipine.

Op basis van ervaring met de structureel verwante calciumantagonist nifedipine zal rifampicine naar verwachting het metabolisme van nitrendipine versnellen door enzyminductie en zullen geen werkzame plasmaspiegels van nitrendipine worden bereikt.


Le Comité scientifique recommande de tout mettre en œuvre pour identifier la source de contamination au niveau de l’exploitation et, si celle-ci est identifiée, de l’écarter de manière à ce que la contamination des animaux soit rendue impossible.

Het Wetenschappelijk Comité raadt dan ook aan al het mogelijke te doen om de bron van verontreiniging in het bedrijf te identificeren en, indien ze wordt geïdentificeerd, ze op te ruimen zodat besmetting van de dieren wordt vermeden.


b) si une autorité compétente unique exerce une surveillance sur tous les établissements concernés, les documents d’enregistrement ne sont pas nécessaires, si ladite autorité compétente consent qu’il en soit ainsi.

b) één enkele bevoegde autoriteit toezicht houdt op alle betrokken inrichtingen, zijn er geen registratiedocumenten vereist, op voorwaarde dat de betrokken autoriteit met het achterwege blijven van deze documenten instemt.


Des biopsies osseuses appariées (lors de l’évaluation initiale et après un ou deux ans) réalisées auprès de patients randomisés pour recevoir soit Fosrenol soit du carbonate de calcium dans une étude, ainsi qu’auprès de patients randomisés pour recevoir soit Fosrenol soit un traitement alternatif dans une seconde étude, n’ont montré aucune différence entre les groupes en matière de développement de troubles de la minéralisation.

Gepaarde botbiopsies (bij studieaanvang en na één of twee jaar) bij patiënten die in één studie willekeurig Fosrenol of calciumcarbonaat toegewezen kregen en bij patiënten die in een tweede studie willekeurig Fosrenol of een alternatieve behandeling toegewezen kregen, vertoonden bij de groepen geen verschillen in de ontwikkeling van mineralisatiestoornissen.


On obtiendra ainsi soit 15 ml, soit 22,5 ml, soit 37,5 ml de suspension à 200 mg/5 ml.

Men verkrijgt aldus respectievelijk 15 ml, 22,5 ml of 37,5 ml suspensie met 200 mg/5 ml.


Ils sont également indiqués dans les uvéites chroniques antérieures ainsi que dans les lésions de la cornée provoquées soit par des produits chimiques, soit par des rayons, soit par des brûlures, ou par la pénétration de corps étrangers (compte tenu des contre-indications).

Ze zijn tevens aangewezen voor chronische uveïtis anterior, alsook voor cornealetsels veroorzaakt door chemische producten, door stralingen, door verbrandingen of door penetratie van vreemde lichamen (met inachtneming van de contra-indicaties).


L’administration intramusculaire est indiquée lorsque la perfusion intraveineuse s’avère impossible pour quelque raison que ce soit.

Intramusculaire toediening is aangewezen wanneer een intraveneus infuus om een bepaalde reden niet mogelijk is.


Un infarctus du myocarde a été décrit dans des cas isolés, bien qu'il soit impossible de distinguer ce phénomène de l'évolution naturelle de l'affection sous-jacente.

Het optreden van myocardinfarct werd beschreven in geïsoleerde gevallen, hoewel het onmogelijk was dit te onderscheiden van het natuurlijk verloop van de onderliggende aandoening.


De plus, le centre de stockage de sperme doit être construit ou isolé de telle sorte que tout contact avec les animaux soit impossible en dehors de la station ou du centre.

Bovendien moet het spermaopslagcentrum zo zijn gebouwd of geïsoleerd dat contact met dieren buiten het centrum onmogelijk is.


Il est impossible d’exclure des effets sur la flore intestinale physiologique de l’enfant, pouvant donner lieu à une diarrhée et à une colonisation par des champignons de type levure, ainsi qu’une sensibilisation de l’enfant.

Effecten op de fysiologische intestinale flora van het kind die leiden tot diarree en kolonisatie van gistachtige schimmels evenals sensibilisatie van het kind kunnen niet uitgesloten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il soit ainsi impossible ->

Date index: 2022-06-04
w