Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’il tient " (Frans → Nederlands) :

L’opérateur tient un registre pour les médicaments vétérinaires/biocides de manière incomplète (manque systématiquement une donnée d’enregistrement) 3.1.1.

De operator houdt op onvolledige wijze een register bij van diergeneesmiddelen /biociden (systematisch ontbreken van een gegeven) 3.1.1.


CONDITIONS PARTICULIERES (AR du 21 février 2006 Annexe III. VI) L’exploitant du secteur de l’alimentation animale tient quotidiennement, au sein de son établissement, une comptabilité dans laquelle il indique :

BIJZONDERE VOORWAARDEN (KB van 21 februari 2006 Bijlage III. VI) De exploitant in de diervoedersector houdt dagelijks in de inrichting van de diervoedersector een boekhouding bij waarin zij het volgende vermelden:


Il est évident que lors de l’élaboration de ses plans de contrôle, l’AFSCA tient compte des

In samenhang met de controle evalueert het Wetenschappelijk Comité het controle- in wetenschappelijk opzicht. programma


L'entreprise tient-elle à jour les enregistrements qui prouvent la maîtrise effective de la sécurité alimentaire ?

Onderhoudt het bedrijf de registraties die de effectieve beheersing van de voedselveiligheid aantonen?


Par ailleurs, sur base de l’article 14.2 du règlement 1924/2006, une mention indiquant que la maladie à laquelle l'allégation fait référence tient à de multiples facteurs de risque et que la modification de l'un de ces facteurs peut ou non avoir un effet bénéfique doit également être indiquée.

Daarnaast moet, conform artikel 14.2 van de verordening 1924/2006, ook worden vermeld dat de ziekte waaraan de claim refereert, meerdere risicofactoren heeft en dat verandering van één van die factoren al dan niet een heilzaam effect kan hebben.


D’autre part, ce schéma ne tient pas compte non plus de l’emballage et du réemballage.

Ook met verpakken en herverpakken is in het schema geen rekening gehouden.


Depuis la création de l’Agence, la Division B&Cg tient une comptabilité en partie double.

Sinds de oprichting van het Agentschap voert de Afdeling B&Bc een dubbele boekhouding.


Cette analyse tient compte du risque pour la Santé publique, de la responsabilité de l’AFMPS, de l’évaluation par l’EMA ou par les autorités compétentes en matière de médicaments des autres Etats membres européens et des domaines dans lesquels l’AFMPS veut se profiler.

Deze analyse houdt rekening met het risico voor de Volksgezondheid, de verantwoordelijkheid van het FAGG, de evaluatie door het EMA of door de bevoegde geneesmiddelenautoriteiten van de andere Europese Lidstaten, en met de domeinen waarin het FAGG zich wil profileren.


En ce qui concerne le Pharmaceuticals Pack, l’AFMPS tient, d’abord et surtout, à souligner l’accord, en première lecture, du Conseil, du Parlement européen et de la CE sur le projet de directive visant à prévenir les médicaments falsifiés.

Inzake het Pharmaceuticals Pack noteert het FAGG eerst en vooral het akkoord in eerste lezing tussen Raad, Europees Parlement en EC van het ontwerp van richtlijn ter voorkoming van vervalste geneesmiddelen.


Pour les opérateurs qui bénéficient des « assouplissements », le guide tient lieu de procédure, b) lorsqu’un rappel est effectué, les mesures nécessaires doivent

Voor de operatoren die in aanmerking komen voor de « versoepelingen » geldt de gids als procedure, b) in geval van een terugroepen, dienen de noodzakelijke




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il tient ->

Date index: 2023-11-11
w