Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’un traitement avec un imao avait déjà " (Frans → Nederlands) :

Inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO) : Des cas de réactions graves, parfois fatales, ont été rapportés pour des patients chez lesquels un inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine (ISRS) avait été administré en association avec un inhibiteur de la monoamine oxydase (IMAO) et pour des patients chez lesquels un traitement avec un ISRS avait été récemment démarré alors qu’un traitement avec un IMAO avait déjà ...[+++]

Mono-amine-oxidase-inhibitoren (MAOI): Er zijn gevallen van ernstige, soms fatale, reacties gemeld bij patiënten bij wie een selectieve serotonine heropname remmer (SSRI) werd toegediend in combinatie met een mono-amineoxidase-remmer (MAOI) en bij patiënten bij wie een behandeling met een SSRI recent is gestaakt en bij wie een behandeling met een MAOI werd gestart.


Étant donné que cette interaction avait déjà été observée après l'administration d'une dose unique de pimozide, un traitement concomitant par citalopram et pimozide est contre-indiqué.

Omdat die interactie al werd vastgesteld na toediening van een enkele dosis van pimozide, is concomitante behandeling met citalopram en pimozide gecontra-indiceerd.


Un malade avait déjà pris du nimésulide auparavant sans effet indésirable; chez ce patient les symptômes d' hépatotoxicité sont apparus après une semaine de traitement.

Eén patiënt was reeds tevoren behandeld met nimesulide, zonder ongewenste effecten; bij deze patiënt traden de symptomen van hepatotoxiciteit één week na starten van de behandeling op.


L’étude Steno avait déjà montré antérieurement qu’une prise en charge très intensive et multifactorielle des patients présentant un diabète de type 2 et une microalbuminurie pouvait faire diminuer de moitié le risque d’affections cardio-vasculaires, par rapport à un traitement conventionnel.

Uit de Steno-studie was eerder al gebleken dat in vergelijking met conventionele behandeling, een zeer intensieve, multifactoriële aanpak bij patiënten met type 2-diabetes en microalbuminurie het risico van cardiovasculair lijden met de helft kan doen afnemen.


Dans les Folia de novembre 2004, la remarque avait déjà été faite que, selon certains, chez les patients atteints d’une affection coronarienne sans autre facteur de risque évident, il n’est pas indiqué de poursuivre systématiquement à vie un traitement par un IECA.

In de Folia van november 2004 werd reeds opgemerkt dat, volgens sommigen, bij patiënten met coronairlijden maar zonder duidelijke andere risicofactor, het niet aangewezen is systematisch over te gaan tot levenslange behandeling met een ACEinhibitor.


Dans les Folia de novembre 2004 , la remarque avait déjà été faite que, selon certains, chez les patients atteints d’une affection coronarienne sans autre facteur de risque évident, il n’est pas indiqué de poursuivre systématiquement à vie un traitement par un IECA.

In de Folia van november 2004 werd reeds opgemerkt dat, volgens sommigen, bij patiënten met coronairlijden maar zonder duidelijke andere risicofactor, het niet aange-wezen is systematisch over te gaan tot levenslange behandeling met een ACE-inhibitor.


Après une première lecture du projet d’arrêté royal portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, telle que se modifiant par la loi du 11 décembre 1998, le Conseil national avait déjà transmis une série de remarques à Monsieur M. VERWILGHEN, Ministre de la Justice, le 15 janvier 2000 (voir p. 12).

Na een eerste lezing van het ontwerp van koninklijk besluit ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens zoals die wordt gewijzigd door de wet van 11 december 1998, maakte de Nationale Raad op 15 januari 2000 reeds een aantal opmerkingen over aan de heer M. VERWILGHEN, minister van Justitie (zie p. 13).


Au cours de leur traitement, une amélioration a été observée aussi bien de la mobilité que du statut fonctionnel, mais ce bénéfice avait déjà disparu 3 mois après leur sortie.

Tijdens hun behandeling verbeterden zowel mobiliteit als functionele status, maar deze winst bleek 3 maanden na ontslag reeds verloren.


- si vous prenez déjà un médicament appelé inhibiteur de la monoamine oxydase (IMAO) ou si vous avez arrêté un traitement par IMAO au cours des deux dernières semaines

- u neemt al geneesmiddelen in die monoamineoxidaseremmers (MAO-remmers) of u bent in de laatste twee weken gestopt met een MAO-remmer behandeling.


Par le passé, Pfizer a déjà fait en sorte que des patients atteints du VIH/ sida, et pour lesquels il y avait peu ou pas de traitement possible, puissent bénéficier du maraviroc dans la phase 3 des tests cliniques dans plus de 30 pays.

Pfizer zorgde eerder al dat maraviroc, tijdens de fase 3 van de klinische testen, in meer dan 30 landen toegankelijk werd voor hiv/ aids-patiënten met weinig of geen andere behandelingsopties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’un traitement avec un imao avait déjà ->

Date index: 2021-01-13
w