Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radioactifs sont toute substance radioactive provenant " (Frans → Nederlands) :

Au sens de la réglementation fédérale belge (cf. Chapitre 2), les déchets radioactifs sont toute substance radioactive provenant d’une pratique ou d’une activité professionnelle autorisée et pour laquelle aucun usage ultérieur n’est prévu au sein de l’établissement.

Volgens de federale wetgeving in ons land (zie Hoofdstuk 2) verstaat men onder radioactief afval alle radioactieve stoffen, afkomstig van een vergunde handeling of van een beroepsactiviteit waarvoor binnen de inrichting geen verder gebruik is voorzien.


« Art. 33. al. 1. Les matières radioactives non récoltées provenant de patients à qui des substances radioactives ont été administrées à des fins médicales et qui ont quitté, sans préjudice des dispositions de l’article 54.8.2.c), l’établissement autorisé en vertu du chapitre II, ne sont pas soumises aux dispositions des articles 33 à 37.

Art 33, lid 1. De radioactieve stoffen die niet werden verzameld en die afkomstig zijn van patiënten waaraan radioactieve stoffen werden toegediend voor medische doeleinden en die, onverminderd de bepalingen van artikel 54.8.2.d), de krachtens hoofdstuk II vergunde inrichting hebben verlaten, worden niet onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 33 tot 37.


Pour les radionucléides artificiels, il y a lieu d'utiliser les niveaux de libération des substances radioactives solides du tableau annexe (Déchets radioactifs solides: conditions et niveaux de libération) de l'annexe IB du RGPRI.

Voor artificiële radionucliden dient men de vrijgaveniveaus te gebruiken voor vaste radioactieve stoffen uit tabel A (Vaste radioactieve afvalstoffen: voorwaarden en niveaus van vrijgave) van bijlage IB van het ARBIS.


La législation prévoit donc explicitement que les excréta des patients ambulatoires, à qui des substances radioactives ont été administrées à des fins diagnostiques ou thérapeutiques en ambulatoire après qu’ils ont quitté l’hôpital, ne sont pas soumis aux dispositions relatives à l’élimination des déchets radioactifs liquides.

De wetgeving voorziet dus expliciet dat de excreta van de ambulante patiënten waaraan radioactieve stoffen werden toegediend voor diagnostische of ambulante therapeutische doeleinden, nadat ze het ziekenhuis hebben verlaten, niet worden onderworpen aan de bepalingen betreffende het verwijderen van vloeibare radioactieve afvalstoffen.


a) Le Conseil supérieur d’Hygiène a émis dans le passé un avis négatif concernant l’emploi de substances radioactives dans des horloges (dossier 3937 d’avril 1978); cet avis stipule clairement que des substances radioactives (parmi lesquelles le tritium) ne peuvent être utilisées qu’en vue de sauver des vies humaines, pour protéger des personnes contre ...[+++]

a) In het verleden heeft de Hoge Gezondheidsraad een negatief advies uitgebracht in verband met het gebruik van radioactieve stoffen in uurwerken (dossier 3937 van april 1978); in dit advies wordt expliciet gesteld dat gebruik van radioactieve stoffen (waaronder tritium) enkel kan met het oog op de redding van mensenlevens, de bescherming van personen tegen schade, de verbetering van de betrouwbaarheid en veiligheid van een toestel in het licht van de veiligheidsfuncties dat het ...[+++]


Les patients ayant reçu des substances radioactives et qui quittent un établissement hospitalier ne sont pas soumis aux dispositions relatives aux déchets radioactifs.

Patiënten die radioactieve stoffen toegediend kregen en die een ziekenhuisinstelling verlaten, zijn evenwel niet onderworpen aan de voorschriften m.b.t radioactief afval.


— les risques liés aux rayonnements ionisants provenant des substances radioactives faisant partie du dispositif, dans le respect des exigences de protection énoncées dans les directives 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants ( 1 ) et 97/43/Euratom du Conseil du

voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren ( 1 ) en 97/43/Euratom van de Raad van 30 juni 1997 betreffende de bescherming van personen tegen de gevaren van ioniserende straling in verband met medische blootstelling ( 2 ) vermelde beschermingseisen.


Les substances radioactives ne présentent pas toutes le même danger.

Niet alle radioactieve stoffen zijn even gevaarlijk.


w