Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour laquelle ceux-ci » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle ceux-ci doivent être traités avec le vérapamil.

Deze moeten daarom behandeld worden met verapamil.


L’appareil fonctionne avec des embouts et masques disposables; pour des raisons d’hygiène ceux-ci doivent être achetés et remplacés régulièrement

o Het toestel werkt met wegwerp-, opzetstukken en -maskers; voor een goede hygiëne is het nodig deze aan te kopen en regelmatig te vervangen


C’est la raison pour laquelle nous vous invitons à suivre les règles suivantes (voir aussi le schéma ci-dessous) :

Daarom moet u de volgende regels naleven (zie ook de onderstaande figuur):


Dès l'adjonction du valproate, on diminuera d'au moins un quart la dose des autres antiépileptiques pour 2 raisons : d'une part ceux-ci accélèrent par induction enzymatique la métabolisation et de ce fait la clearance de l'acide valproïque, et d'autre part ce dernier ralentit leur métabolisation.

Zodra valproaat wordt toegevoegd, verlaagt men de dosis van de andere anti-epileptica met minstens een kwart, om 2 redenen: enerzijds versnellen deze laatste door enzyminductie de metabolisatie en bijgevolg de klaring van valproïnezuur, en anderzijds vertraagt valproïnezuur hun metabolisatie.


Durée du traitement : La durée du traitement doit être la plus courte possible (voir dose) et dépend de la raison pour laquelle vous prenez Serenase ; un traitement pour l’insomnie ne peut pas dépasser 4 semaines, et un traitement pour l’anxiété ne peut pas dépasser 8 à 12 semaines, en ce compris la période de réduction progressive de la dose.

Behandelingsduur: De behandeling moet zo kort mogelijk worden gehouden (zie dosis), afhankelijk van de reden waarvoor u Serenase inneemt; een behandeling voor slapeloosheid mag niet langer duren dan 4 weken en een behandeling voor angst mag niet langer duren dan 8 tot 12 weken, met inbegrip van de periode waarin de behandeling wordt afgebouwd.


C'est la raison pour laquelle il conviendra d'envisager les mêmes précautions que lors d'une utilisation d'autres substances psychotropes pour le traitement de patients qui souffrent de dépression ou chez lesquels on suspecte l'existence d'idées ou de projets suicidaires.

Daarom dienen dezelfde voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen als bij het gebruik van andere psychotrope middelen voor de behandeling van patiënten die lijden aan depressie of bij wie men vermoedt dat er verborgen zelfmoordideeën of -plannen bestaan.


Ceci est la raison pour laquelle les doses thérapeutiques pour l’être humain procurent une marge de sécurité adéquate.

De therapeutische doses voor humaan gebruik bieden daarom een voldoende grote veiligheidsmarge.


C'est la raison pour laquelle aucun ajustement posologique n'est recommandé chez les patientes qui reçoivent des médicaments connus pour affecter les enzymes métabolisants hépatiques.

Daarom is geen dosisaanpassing aanbevolen bij patiëntes behandeld met geneesmiddelen waarvan men weet dat ze de hepatische metaboliserende enzymen beïnvloeden.


C’est la raison pour laquelle il est important de détecter et de traiter le diabète à temps.

Daarom is het belangrijk diabetes tijdig op te sporen en te behandelen.


Celles-ci doivent, pour des raisons légales, être expédiées par la poste.

Deze moeten om wettelijke redenen met de post worden verstuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle ceux-ci ->

Date index: 2021-06-07
w