Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour laquelle vous devez » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle vous devez voir avec la personne qui vous fournit votre contraception si une autre forme de contraception pourrait mieux vous convenir, avant de commencer à utiliser SAYANA PRESS.

Dat is de reden waarom u met de persoon die uw voorbehoedsmiddel voorschrijft moet nagaan of een andere vorm van contraceptie u niet beter zou liggen, alvorens SAYANA PRESS te beginnen gebruiken.


La dose que vous devez prendre dépend de la raison pour laquelle votre médecin vous a prescrit Valaciclovir Sandoz.

De dosering die u moet innemen, hangt af van de reden waarom uw arts u Valaciclovir Sandoz heeft voorgeschreven.


C’est la raison pour laquelle j’ai volontiers accepté de financer une étude des O.A. à laquelle vous vous référez.

Daarom heb ik er graag mee ingestemd een studie van de V. I. te financieren, waarnaar u verwijst.


Quelle quantité de Levofloxacine Mylan est administrée Si vous n’êtes pas sûr(e) de la raison pour laquelle on vous administre de la lévofloxacine ou si vous avez des questions sur la quantité de lévofloxacine que l’on vous administre, parlezen à votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien.

Hoeveel Levofloxacine Mylan wordt toegediend Als u niet zeker weet waarom u levofloxacine krijgt of als u vragen heeft over de dosis levofloxacine die u toegediend krijgt, raadpleeg dan uw arts, verpleegkundige of apotheker.


Si vous n’êtes pas sûr(e) de la raison pour laquelle on vous administre Levofloxacine Actavis ou si vous avez des questions sur la quantité de Levofloxacine Actavis que l’on vous administre, parlez-en à votre médecin, infirmier/ère ou pharmacien.

Hoeveel Levofloxacin Actavis oplossing voor infusie wordt toegediend Als u twijfelt waarom u Levofloxacin Actavis krijgt of als u vragen heeft over de dosis die u toegediend krijgt, raadpleeg dan uw arts, verpleegkundige of apotheker.


Ci-dessus vous est expliquée la manière (illustrée par les exemples 1, 2 et 3) selon laquelle vous devez compléter le formulaire “Demande d’intervention de l’assurance pour une aide à la mobilité et/ou adaptations” et l’“Attestation de délivrance”.

Hierna volgt aan de hand van de voorbeelden 1, 2 en 3 hoe u het formulier “Aanvraag voor verzekeringstegemoetkoming voor een mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen” en het “Getuigschrift van afleveringen” correct kan invullen.


Si vous avez un doute concernant la raison pour laquelle vous prenez Captopril Mylan, parlez-en à votre médecin.

Als u niet zeker weet waarom u Captopril Mylan gebruikt, spreek er dan over met uw arts.


Consultez votre médecin si vous n’êtes pas sûr de la raison pour laquelle il vous a prescrit Sertraline EG.

Als u niet duidelijk is waarom u Sertraline EG voorgeschreven heeft gekregen, raadpleeg dan uw arts.


Si vous avez un doute concernant la raison pour laquelle vous êtes traité(e) par Sertraline Teva, consultez votre médecin.

U moet uw arts raadplegen als u twijfelt waarom u Sertraline Teva hebt gekregen.


Vous obtenez alors immédiatement une boîte de dialogue dans laquelle vous devez sélectionner le fichier contenant la déclaration à importer.

U bekomt dan onmiddellijk een dialoogscherm waarin u het bestand met de in te voeren aangifte moet selecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle vous devez ->

Date index: 2022-07-18
w