Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle vous devez » (Français → Néerlandais) :

Si vous arrêtez de prendre Aciclovir EG Votre médecin vous a informé de la durée pendant laquelle vous devez poursuivre la prise d’Aciclovir EG.

Als u stopt met het innemen van Aciclovir EG Uw arts heeft u verteld hoelang u Aciclovir EG moet blijven gebruiken.


C'est la raison pour laquelle vous devez voir avec la personne qui vous fournit votre contraception si une autre forme de contraception pourrait mieux vous convenir, avant de commencer à utiliser SAYANA PRESS.

Dat is de reden waarom u met de persoon die uw voorbehoedsmiddel voorschrijft moet nagaan of een andere vorm van contraceptie u niet beter zou liggen, alvorens SAYANA PRESS te beginnen gebruiken.


Vous obtenez alors immédiatement une boîte de dialogue dans laquelle vous devez sélectionner le fichier contenant la déclaration à importer.

U bekomt dan onmiddellijk een dialoogscherm waarin u het bestand met de in te voeren aangifte moet selecteren.


Ci-dessus vous est expliquée la manière (illustrée par les exemples 1, 2 et 3) selon laquelle vous devez compléter le formulaire “Demande d’intervention de l’assurance pour une aide à la mobilité et/ou adaptations” et l’“Attestation de délivrance”.

Hierna volgt aan de hand van de voorbeelden 1, 2 en 3 hoe u het formulier “Aanvraag voor verzekeringstegemoetkoming voor een mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen” en het “Getuigschrift van afleveringen” correct kan invullen.


Votre médecin déterminera la dose de Nonafact dont vous avez besoin et la fréquence à laquelle vous devez la prendre en fonction de la situation.

Uw arts zal, afhankelijk van de situatie, bepalen wat voor u de juiste hoeveelheid Nonafact en doseringsfrequentie is.


aucune mention ne peut être modifiée, radiée ou ajoutée en contradiction avec les dispositions légales toutes les cases correspondant à la situation spécifique de l’assuré pour laquelle le remboursement est demandé, doivent être cochées et/ou remplies correctement la demande doit être signée, datée et vous devez y apposer votre nom et n° INAMI vous devez disposer du code de compétence INAMI prévu dans les conditions du paragraphe concerné du chapitre IV conserver les résultats des examens exigés dans le dossier du patient.

Je moet volgende punten naleven: geen enkele vermelding wijzigen, schrappen of toevoegen die in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen alle hokjes die overeenstemmen met de specifieke situatie van de verzekerde voor wie de terugbetaling werd gevraagd, correct invullen en/of aankruisen de aanvraag tekenen en dateren alsook je naam en je RIZIV-nummer vermelden beschikken over de RIZIV- bekwamingscode voorzien in de voorwaarden van de betrokken paragraaf van hoofdstuk IV de vereiste resultaten van onderzoeken bewaren in het dossier van de patiënt.


Une fois que vous avez choisi le service en ligne « QERMID©Pacemakers » sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst « QERMID©Pacemakers » hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken :


Une fois que vous avez choisi le service en ligne QERMID©Tuteurs coronaires sur le portail et que vous vous êtes identifié(e) avec votre carte d’identité électronique, vous devez choisir l’institution pour laquelle vous allez travailler :

Nadat u op het portaal de On-line dienst “QERMID©Coronaire stents” hebt gekozen en u zich hebt geïdentificeerd met uw elektronische identiteitskaart, moet u de instelling kiezen waarvoor u gaat werken:


Si vous êtes médecin spécialiste, avant de terminer l’enregistrement, vous devez choisir le numéro de la prestation pour laquelle vous désirez soumettre une demande de remboursement (voir la liste 29 en annexe) .

Als u geneesheer-specialist bent, moet u, alvorens de registratie te beëindigen, het verstrekkingsnummer kiezen waarvoor u een terugbetalingsaanvraag wenst in te dienen (zie afrollijst 29 in bijlage).


Vous devez indiquer à l’écran la date à partir de laquelle le complément de fonction est octroyé à l’intéressé (Vous cliquez sur ajouter et complétez la case ‘’date début droit’’.

U klikt op toevoegen en vult de ‘datum begin recht’ in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle vous devez ->

Date index: 2024-08-23
w