Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une scie circulaire
Agrafeuse circulaire intraluminale réutilisable
Agrafeuse circulaire intraluminale à usage unique
Circulaire
Couteau
Du cordon ombilical
Essoreuse
Lave-linge
Machine à coudre
Mélangeur ou batteur
Nœud
Outil de bricolage
Outils de jardin
Ouvre-boîte
Scie circulaire
Syndrome de déhiscence du canal semi-circulaire
Taille-haies
Torsion
Tronçonneuse
électrique

Traduction de «rappeler la circulaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Travail et accouchement compliqués d'une circulaire du cordon, avec compression

bevalling gecompliceerd door omstrengeling van hals door navelstreng, met compressie




couteau | essoreuse | machine à coudre | outil de bricolage | outils de jardin | ouvre-boîte | scie circulaire | taille-haies | tronçonneuse | lave-linge | électrique | mélangeur ou batteur

aangedreven | blikopener | aangedreven | centrifuge | aangedreven | doe-het-zelf gereedschap | aangedreven | heggenschaar | aangedreven | kettingzaag | aangedreven | mes | aangedreven | naaimachine | aangedreven | tuingereedschap | mixer | wasmachine


Circulaire | Nœud | Torsion | du cordon ombilical

knoop in navelstreng | navelstreng (strak) om nek | omstrengeling van navelstreng




agrafeuse circulaire intraluminale à usage unique

intraluminale circulaire chirurgische nietmachine


agrafeuse circulaire intraluminale réutilisable

herbruikbare intraluminale circulaire chirurgische nietmachine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil national estime utile de rappeler la circulaire du Conseil provincial du Hainaut, qu'il a approuvée le 18 octobre 1986, ainsi que son avis du 16 janvier 1988 relatif à la toxicomanie.

De Nationale Raad acht het nuttig te verwijzen naar de circulaire van de Provinciale Raad van Henegouwen welke hij op 18 oktober 1986 heeft goedgekeurd, alsook naar zijn advies van 16 januari 1988 over toxicomanie.


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’ap ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]


Un rappel sera adressé aux institutions de soins qui n'ont toujours pas répondu à la circulaire du 12 mai dernier.

Voorts zal aan de verzorgingsinstellingen die niet antwoordden op de circulaire van 12 mei jl., een rappel worden gezonden.


Circulaire Dispatching central occupation des lits - Rappel (29/02/2012) (.PDF)

Rondzendbrief Centrale dispatching bedbezetting - Herinnering (29/02/2012) (.PDF)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre le 5 e et le 6 e mois suivant la date d’entrée en invalidité, la mutualité adresse à l’ensemble des titulaires, la lettre semestrielle qui convient, en fonction de la situation, afin de rappeler au titulaire que si d’éventuelles modifications sont intervenues dans la situation des personnes qui cohabitent avec lui, il y a lieu de le signaler à sa mutualité (les modèles de lettres sont repris en annexe à la circulaire).

Tijdens de vijfde en de zesde maand volgend op de datum van intrede in invaliditeit, verstuurt het ziekenfonds naar het geheel van de gerechtigden, afhankelijk van de situatie, de semesteriële brief om de gerechtigde te herinneren dat indien er zich mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan in de situatie van de personen die met hem samenwonen, deze dienen te worden aangegeven bij zijn ziekenfonds (de modelbrieven zijn opgenomen als bijlage bij de omzendbrief).


Entre le 5 e et le 6 e mois après la date de début de l’incapacité de travail, la mutualité adresse le modèle de lettre semestrielle qui convient en fonction de la situation afin de rappeler au titulaire que si d’éventuelles modifications sont intervenues dans la situation des personnes qui cohabitent avec lui, il doit le signaler à sa mutualité (les modèles de lettres sont repris en annexe à la circulaire).

Tussen de vijfde en de zesde maand volgend op de begindatum van de arbeidsongeschiktheid, verstuurt het ziekenfonds, afhankelijk van de situatie, de semesteriële brief bedoeld om de gerechtigde te herinneren dat indien er zich mogelijke wijzigingen hebben voorgedaan in de situatie van de personen die met hem samenwonen, deze dienen te worden aangegeven bij zijn ziekenfonds (de modelbrieven zijn opgenomen als bijlage bij de omzendbrief).


Pour rappel, l’objet de ces circulaires portait sur les points relatifs au financement d’une personne de référence pour le traitement de la démence, à l’augmentation, à partir du 1 er juillet 2010, des normes MRS de 0,20 ETP pour le personnel soignant, à la rémunération supplémentaire des prestations de soirée et de nuit du personnel infirmier et soignant, ainsi que sur l’ajout de deux degrés supplémentaires dans l’échelle de l’ancienneté des praticiens de l’art infirmier, et sur l’ajout du contenu de l’accord du 4 mars 2010.

Ter herinnering, het ging om de volgende punten: financiering van een referentiepersoon voor de behandeling van dementie, stijging vanaf 1 juli 2010 van de RVT-normen met 0,20 VTE voor het verzorgingspersoneel, de bijkomende vergoeding van de avond- en nachtprestaties van het verpleegkundig personeel en verzorgingspersoneel, alsook de toevoeging van twee bijkomende graden in de anciënniteitsschaal van de verpleegkundigen en de aanvulling van de inhoud van het akkoord van 4 maart 2010.


Au printemps 2006, une circulaire a été envoyée aux dispensateurs de soins leur rappelant les informations factuelles de la littérature et les encourageant, le cas échéant, à adapter leur pratique.

In het voorjaar van 2006 herinnert een omzendbrief de zorgverleners aan de evidence-based informatie uit de literatuur en worden zij ertoe aangezet hun praktijk eventueel aan te passen.


En 2011, le ministre compétent pour le Bien-être animal a adressé une circulaire pour rappeler le rôle et la responsabilité des communes en matière d’animaux errants, perdus ou abandonnés.

In 2011 stelde de minister bevoegd voor Dierenwelzijn een omzendbrief op om te wijzen op de rol en de verantwoordelijkheid van de gemeentes inzake zwervende, verloren of achtergelaten dieren.


-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du premier semestre 2006 (inchangées par rapport à celles utilisées dans le cadre de la fixation de la sous-partie B2 au 1 er juillet 2012) ; il est sans doute ...[+++]

-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG van 2005 en van het eerste semester 2006 (onveranderd gebleven ten opzichte van de gegevens die in het kader van de vaststelling van onderdeel B2 op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rappeler la circulaire ->

Date index: 2021-01-04
w