Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport annuel 2003 en développera " (Frans → Nederlands) :

Le rapport annuel 2003 en développera davantage les points forts.

In het jaarverslag 2003 zullen de sterke punten verder worden toegelicht.


A.R. du 16 janvier 2003 fixant les conditions auxquelles une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être accordée dans le cadre de projets temporaires et expérimentaux en rapport avec les services de garde des médecins généralistes, M.B. du 18 février 2003, p. 7905. A.R. du 12 juin 2008 modifiant l’arrêté royal du 16 janvier 2003 fixant les conditions auxquelles une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être accordée dans le cadre de projets temporaires et expérim ...[+++]

K.B. van 16 januari 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen mag worden verleend in tijdelijke en experimentele projecten met betrekking tot huisartsenwachtdiensten, B.S. van 18 februari 2003, p. 7905. K.B. van 12 juni 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen mag worden verleend in tijdelijke en experimentele projecten met betrekking tot huisartsenwachtdiensten, B.S. van 4 juli 2 ...[+++]


Le Rapport annuel 2003 (pp.94-96) contient les explications relatives au nouveau mécanisme de contrôle de l’utilisation correcte de l’échelle d’évaluation, institué par l’arrêté royal du 4 avril 2003.

In het Jaarverslag 2003 (bladzijden 94-96) staat uitleg over het nieuwe mechanisme voor de controle op het correcte gebruik van de evaluatieschaal, ingevoerd bij koninklijk besluit van 4 april 2003.


Le Rapport annuel 2003 (pp. 96-103) contient les explications relatives au nouveau système de financement des MRPA et des MRS, institué par l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003.

Het jaarverslag 2003 (blz 96-103) bevat uitleg over het nieuwe financieringssysteem van de ROB en RVT, ingevoerd bij ministerieel besluit van 6 november 2003.


Ce rapport annuel dresse un portrait concis de l’Institut et présente quelques points forts de l’assurance soins de santé et indemnités en 2003.

Dit jaarverslag bevat een korte beschrijving van het Instituut en belicht een aantal belangrijke aspecten van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in 2003.


Vous trouverez ci-après le deuxième rapport annuel sur l’état d’avancement des engagements du contrat d’administration de l’Inami portant sur la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003.,

Hierna volgt het tweede jaarverslag over de stand van zaken betreffende de verbintenissen uit de bestuursovereenkomst van het RIZIV, dat de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2003 bestrijkt,


Suite au moratoire juridique sur la conclusion de conventions et à la période de réflexion suscitée par le rapport et la journée d’étude, les modalités de fonctionnement et de financement des équipes d’accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs sont demeurées inchangées en 2004 (voir rapport annuel 2003, p. 60).

Ten gevolge van het juridische moratorium op het sluiten van overeenkomsten en de reflectieperiode die het rapport en de studiedag meebrachten, bleven de werkings- en financieringsmodaliteiten van de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging (zie jaarverslag 2003, p. 60) in 2004 ongewijzigd.


En 2004, des rapports annuels sur les résultats de l'échantillonnage et des essais ont été présentés pour la première fois et concernaient le programme de 2003.

In 2004 werden voor het eerst jaarverslagen van de steekproef- en testresultaten opgesteld. Deze verslagen hadden betrekking op het programma van 2003.


L’article 9 de l’arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre, et l’article 20 § 1 de l’arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d’agrément applicables aux associations d’institutions et de services psychiatriques précisent que le médiateur doit rédiger annuellement un rapport par institution et qu’il le doit transmettre à la Commission fédérale « Droits du patient ».

Artikel 9 § 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in ziekenhuizen moet voldoen, en artikel 20 § 1 van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten bepalen dat de ombudspersoon “Rechten van de patiënt” jaarlijks een verslag per instelling moet opstellen en overmaken aan de Federale commissie “Rechten van de patiënt”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport annuel 2003 en développera ->

Date index: 2022-11-27
w