Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) anabolique - 2) anabolisant
1) auriculaire - 2) auriculaire
1) qui se rapporte aux cheveux
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Capillaire
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Petite veine
Psychose SAI
Réponse sexuelle chez la femme
Résiduel de la personnalité et du comportement
à une auricule

Vertaling van "rapport générique pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


1) auriculaire - 2) auriculaire | 1) qui se rapporte à l'oreille - 2) qui se rapporte à une oreillette | à une auricule

auriculair | met betrekking tot het oor


capillaire | 1) qui se rapporte aux cheveux | qui se rapporte à la capillarité - 2) vaisseau sanguin très fin | petite veine

capillair | haarvat


1) anabolique - 2) anabolisant | 1) qui se rapporte à l'anabolisme - 2) qui renforce l'anabolisme

anabool | weefselopbouwend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la classe ATC M05B (« médicaments agissant sur la structure osseuse et la minéralisation »), on constate une augmentation des dépenses de 9,7 % pour 2007 (corrigée par rapport au rapport précédent : 8,8 %), malgré une baisse substantielle des dépenses pour les alendronates (classe ATC M05BA : alendronate M05BA04, Fosamax® et génériques).

Voor de ATC klasse M05B (‘geneesmiddelen inwerkend op botstructuur en mineralisatie’) wordt voor 2007 een stijging van de uitgaven met 9,7 % vastgesteld (gecorrigeerd ten opzichte van het vorige rapport: 8,8 %), ondanks een substantiële daling van de uitgaven voor de alendronaten (ATC klasse M05BA: alendronaat M05BA04, Fosamax® en generieken).


Etant donné que certains génériques sont antérieurs à la réglementation actuelle, tous les dossiers de génériques entrant en ligne de compte pour le remboursement de référence ont été réévalués par rapport à ces critères avant l’entrée en vigueur du remboursement de référence et jugés satisfaisants.

Omdat sommige generische geneesmiddelen dateren van vóór de huidige regelgeving, werden vóór het in werking treden van de referentietegemoetkoming, alle dossiers van generieken die voor de referentieterugbetaling relevant zijn, opnieuw onderzocht op deze criteria, en voldoende bevonden.


Ceci a été étudié dans une méta-analyse de 47 études (38 études étaient randomisées; les études étaient généralement de petite taille et avaient rarement des critères d’évaluation majeurs) ayant comparé les effets et l’innocuité des génériques par rapport aux spécialités originales, dans le domaine cardiovasculaire [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , avec une discussion dans EBM 2009; 14: 81]. Une équivalence clinique a été constatée entre les génériques et les spécialités originales pour les β-blo ...[+++]

Dit werd onderzocht in een meta-analyse van 47 studies (38 studies waren gerandomiseerd; de studies waren meestal kleinschalig en hadden zelden harde eindpunten) waarin effect en veiligheid van generieken werden vergeleken met deze van originele specialiteiten in het cardiovasculaire gebied [ JAMA 2008; 300: 2514-26 , met bespreking in EBM 2009; 14: 81 ].


Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales ...[+++]

overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het remgeld moet betalen; deze geneesmiddelen staan in de laatste kolom van de prijstabel gemerkt met een asterisk (*) beschikbare magistrale bereidingen met, indien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce coût est également présenté par unité : cet “index” est le rapport entre le ticket modérateur et le nombre d’unités (nombre de comprimés, nombre d’ampoules,.). Pour les sirops et les solutions à usage oral, l’index est adapté (multiplié par 5) afin de permettre la comparaison avec les formes solides. Cet index permet de comparer facilement le coût pour le patient des différentes possibilités (produits de référence, génériques ou “copies”). ...[+++]

Dit wordt ook voorgesteld per eenheid : deze “ index ” is de verhouding tussen het remgeld en het aantal eenheden (aantal tabletten, aantal ampullen, .).Voor siropen en oplossingen voor oraal gebruik past men de index aan (vermenigvuldigd met 5) om de vergelijking met de vaste vormen toe te laten.Via die index kan gemakkelijk vergeleken worden wat de kost voor de patiënt is van de verschillende mogelijkheden (referentieproducten, generieken of “kopieën”).


L’évolution des dépenses sera à nouveau analysée dans un prochain rapport, le nombre de données disponibles actuellement n’étant pas suffisant pour pouvoir tenir compte du remboursement d’alendronates génériques, de l’entrée en vigueur d’un système de prix de référence pour les alendronates (Fosamax®) et d’un certain nombre de diminutions de prix substantielles.

De evolutie van de uitgaven zal in een volgend rapport opnieuw geanalyseerd worden, omdat op dit moment te weinig gegevens beschikbaar zijn om rekening te kunnen houden met de vergoeding van generieke alendronaten, de inwerkingtreding van een referentieprijzensysteem voor alendronaat (Fosamax®) en een aantal substantiële prijsdalingen.


La bio-équivalence par rapport aux médicaments de référence exigée pour les génériques, implique aussi pour la plupart des médicaments une équivalence clinique [voir aussi les Folia de février 2010 ].

De voor generieken vereiste bio-equivalentie ten opzichte van het referentiemiddel impliceert voor de meeste geneesmiddelen ook klinische equivalentie [zie ook Folia februari 2010 ].


Classe 2 : demande de remboursement pour une spécialité pharmaceutique sans plus-value thérapeutique démontrée par rapport aux alternatives existantes et qui ne répond pas à la définition de classe 3 (génériques et copies).

Klasse 2: aanvraag tot vergoedbaarheid voor een farmaceutische specialiteit zonder aangetoonde therapeutische meerwaarde in vergelijking met de bestaande alternatieven en die niet voldoet aan de definitie van klasse 3 (generische geneesmiddelen en kopieën).


Ainsi, pour les spécialités génériques et les spécialités “copies”, aucun rapport d’évaluation détaillé ne sera rédigé.

Zo zal voor generische specialiteiten en de zogenaamde ”kopie”- specialiteiten geen omstandig evaluatierapport opgesteld worden.


Une fois que le système du remboursement de référence entre en application, la prescription d’un médicament générique ne représente plus d’avantage budgétaire pour l’assurance soins de santé par rapport à la prescription de la spécialité originale.

Eenmaal het referentievergoedingssysteem van toepassing wordt, bestaat er voor de verzekering voor geneeskundige verzorging geen budgettair voordeel meer bij het voorschrijven van een generisch merkproduct tegenover zijn originele referentiegeneesmiddel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport générique pour ->

Date index: 2021-02-07
w