Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport numérique entre classes " (Frans → Nederlands) :

Or, l'on sait que d'une part, la nature du travail est un " élément prépondérant de l'environnement qui peut accélérer ou amplifier les mécanismes du vieillissement, créant () des mécanismes d'usure accélérée et/ou prématurée" 1 et que d'autre part, la " nouvelle distribution du rapport numérique entre classes jeunes et âgées, pourrait entraîner une dégradation des conditions de travail des plus jeunes vers qui glisseraient " naturellement" un certain nombre de contraintes physiques en particulier" .

We weten echter dat de aard van de arbeid “een doorslaggevende omgevingsfactor is die de vergrijzingsmechanismen kan versnellen of versterken, aangezien ze versnelde of vervroegde slijtage in de hand werkt (.)”, 1 en anderzijds dat de “nieuwe verdeling van het numerieke verband tussen de jonge en oudere leeftijdscategorieën tot een verslechtering van de arbeidsomstandigheden van de jongeren zou kunnen leiden, die “op natuurlijke wijze” een aantal lichamelijke lasten op zich nemen”.


Dans le cadre du présent rapport, une douleur légère se définit comme étant comprise entre 1 et 4 sur une échelle numérique de 1 à 10, une douleur modérée, entre 4 et 7, et une douleur sévère de 7 à 10.

In dit rapport wordt milde pijn gedefinieerd als (1-4) op een numerieke beoordelingsschaal (0 - 10); matige pijn als (> 4 - 7), en ernstige pijn als (> 7-10).


La CNMM a pris connaissance d’une analyse calculant pour différentes classes de médicaments le rapport entre les DDD de la classe par patient du groupe d’âge + 50 ans.

De NCGZ heeft kennis genomen van een analyse waarbij voor verschillende klassen geneesmiddelen de ratio werd berekend tussen de DDD van de klasse per patiënt in de leeftijdsgroep + 50 jaar.


La CNMM a pris connaissance d’une analyse calculant pour différentes classes de médicaments le rapport entre les DDD de la classe par patient du groupe d’âge + 50 ans.

De NCGZ heeft kennis genomen van een analyse waarbij voor verschillende klassen geneesmiddelen de ratio werd berekend tussen de DDD van de klasse per patiënt in de leeftijdsgroep + 50 jaar.


‣ importantes adaptations relatives à la procédure (introduction de sous-classes, interférence à éviter entre les dossiers individuels en cas de révision de groupe, admission sur la liste à l’initiative de la Commission ou du ministre, .) ; ‣ adaptations réduisant la charge de travail des membres (simplification de la procédure administrative, corrections apportées d’office par le Service,.) ; ‣ modification précisant le cadre de travail (publication des rapports d’évaluat ...[+++]

‣ De ingrijpende aanpassingen met betrekking tot de procedure (invoeren van subklassen, interferentie tussen individuele dossiers bij groepsgewijze herziening vermijden, opname op de lijst op initiatief van de Commissie of van de Minister, .). ‣ De wijzigingen die de werkbelasting van de leden verminderen (vereenvoudiging van de administratieve procedure, ambtshalve correcties door de Dienst, .). ‣ De wijzigingen die het werkkader verduidelijken (openbaarmaking beoordelingsrapporten, verduidelijking van procedures bv. bij transfer naar hoofdstuk II en bij afsluiten van overeenkomsten, .).


Note: Des comparaisons de consommation en DDD entre différentes classes ATC du 5ème niveau doivent toujours être vues avec un oeil critique et doivent être relativisées par rapport aux habitudes locales en matière de dosage.

Noot: Vergelijkingen van DDD's tussen verschillende ATC-klassen van het vijfde niveau worden altijd kritisch bekeken en afgewogen tegenover de lokale voorschrijfgewoontes wat de dosissen betreft.


Six d'entre eux étaient des rappels de classe 1, par rapport à deux en 2006.

Zes hiervan waren klasse 1-intrekkingen, tegen twee gedurende heel 2006.


C’est essentiel vu la taille de la population envisagée. un système informatique générant des informations de gestion dans le cadre des dossiers d’enquêtes du SECM. Ce système permet entre autres de définir des indicateurs concernant le nombre de dossiers, le type de dossiers, les délais, etc. la réalisation d’une analyse automatisée ainsi que la rédaction de rapports pour le top budgétaire 80% des classes de médicaments.

Dat is essentieel, gezien de grootte van de populatie. een geïnformatiseerd systeem voor het produceren van managementinformatie in het kader van de enquêtedossiers van de DGEC. Door het systeem kunnen onder meer indicatoren worden opgesteld over het aantal dossiers, het type dossier, hun doorlooptijd, enz. realiseren van een geautomatiseerde analyse en rapportering voor de budgettaire top 80% van klassen van geneesmiddelen.


Les rapports de spécialistes ne sont pas toujours classés de manière claire dans les dossiers, les résultats de laboratoire ne sont pas toujours conservés, les fiches des patients ne sont pas toujours remplies scrupuleusement et les informations relatives aux patients vus à domicile manquent régulièrement.De même, il existe certainement de grandes disparités entre médecins quant aux informations notées dans les dossiers, sans parler de la lisibilité des informations.

Specialistenverslagen worden niet altijd overzichtelijk in de dossiers geklasseerd, labo-resultaten worden niet steeds bewaard, de patiëntsteekkaarten worden niet altijd even nauwkeurig ingevuld en informatie over patiënten die op huisbezoek gezien worden ontbreekt regelmatig.Ook zijn er waarschijnlijk grote verschillen tussen artsen i.v.m. de genoteerde gegevens in de dossiers, om over de leesbaarheid van de informatie nog te zwijgen.


- le rapport entre le coût pour l’assurance et la valeur thérapeutique (répartie en trois classes).

- de verhouding tussen de kosten voor de verzekering en de therapeutische waarde (ingedeeld in drie klassen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport numérique entre classes ->

Date index: 2023-06-15
w