Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antidépresseurs inhibiteurs de la mono-amine-oxydase
C1-INH
Déficit de l'inhibiteur de la C1 estérase
Ictère néonatal dû à des inhibiteurs de la lactation
Inhibiteur de la protéinase alpha 1 humaine
Inhibiteur d’absorption de cholestérol alimentaire
Inhibiteur d’absorption de glucides alimentaires
Inhibiteur d’absorption de graisses alimentaires
Inhibiteurs calciques

Vertaling van "recevant des inhibiteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Déficit de l'inhibiteur de la C1 estérase [C1-INH]

deficiëntie van C1-esteraseremmer [C1-INH-defect]


Ictère néonatal dû à des inhibiteurs de la lactation

neonatale geelzucht door inhiberende stof in moedermelk


Antidépresseurs inhibiteurs de la mono-amine-oxydase

monoamino-oxidaseremmende antidepressiva [MAO-remmers]


inhibiteur d’absorption de cholestérol alimentaire

dieetproduct voor remming van cholesterolopname




exposition à un agent inhibiteur de l'enzyme de conversion de l'angiotensine

blootstelling aan remmingsmiddel angiotensine-omzettend enzym


leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux inhibiteurs de la topoisomérase II

acute myeloïde leukemie en myelodysplastische syndromen gerelateerd aan topo-isomerase type 2-inhibitor


inhibiteur d’absorption de glucides alimentaires

dieetproduct voor remming van koolhydraatabsorptie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inhibiteurs de la MAO (inhibiteur de la monoamine oxydase) Le citalopram ne doit pas être administré aux patients recevant des inhibiteurs de la monoamine oxydase (IMAO), y compris la sélégiline à une dose journalière supérieure à 10 mg/jour.

MAO-remmers (mono-amino-oxidase inhibitoren) Citalopram mag niet worden voorgeschreven voor patiënten die worden behandeld met mono-aminooxidase inhibitoren (MAOI). Dit geldt eveneens voor selegiline aan een dosis van meer dan 10 mg per dag.


Bien que l’ajustement de dose d’axitinib n’ait pas été étudié chez des patients recevant des inhibiteurs puissants du CYP3A4/5, une diminution d'environ 50% de la posologie d’axitinib (par exemple, diminution de la dose initiale de 5 mg deux fois par jour à 2 mg deux fois par jour) est recommandée si un inhibiteur puissant du CYP3A4/5 doit être administré de façon concomitante.

Hoewel doseringsaanpassingen van axitinib niet zijn onderzocht bij patiënten die sterke CYP3A4/5- remmers kregen, wordt, indien een sterke CYP3A4/5-remmer gelijktijdig moet worden toegediend, een verlaging van de dosering axitinib met circa de helft aanbevolen (d.w.z. de aanvangsdosis dient gereduceerd te worden van 5 mg tweemaal daags naar 2 mg tweemaal daags).


Aussi bien le bénéfice hypolypémiant de l’utilisation de CRESTOR chez les patients atteints du VIH recevant des inhibiteurs de protéases que l’augmentation potentielle des concentrations plasmatiques de la rosuvastatine lors de l’initiation du traitement et lors de l’augmentation de doses de CRESTOR chez les patients traités avec des inhibiteurs de protéases doivent être pris en considération.

De aandacht dient zowel uit te gaan naar het voordeel van lipidenverlaging door CRESTOR bij HIV patiënten die proteaseremmers krijgen, alsmede naar de mogelijk verhoogde plasmaconcentraties bij aanvang van de therapie en bij ophoging van de dosering van CRESTOR bij patiënten die worden behandeld met proteaseremmers.


Désensibilisation Certains patients recevant des inhibiteurs de l'ECA pendant un traitement de désensibilisation (p. ex. venin d'hyménoptères) ont présenté des réactions anaphylactoïdes soutenues.

Desensibilisatie Sommige patiënten die ACE-remmers kregen tijdens een desensibilisatiebehandeling (bv. gif van de hymenoptera) vertoonden langdurige anafylactoïde reacties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neutropénie/Agranulocytose : Une neutropénie/agranulocytose, une thrombocytopénie et une anémie ont été rapportées chez des patients recevant des inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine.

Neutropenie/agranulocytose: Neutropenie/agranulocytose, trombocytopenie en anemie werden gerapporteerd bij patiënten die angiotensine converterende enzyme-remmers kregen.


Réactions anaphylactoïdes pendant l'aphérèse de lipoprotéines de basse densité (LDL) Dans de rares cas, des patients recevant des inhibiteurs de l'ECA pendant une aphérèse des lipoprotéines de basse densité (LDL) au sulfate de dextran ont présenté des réactions anaphylactoïdes potentiellement fatales.

Anafylactoïde reacties tijdens LDL ( low-density lipoproteins) -aferese In zeldzame gevallen vertoonden patiënten die ACE-remmers kregen tijdens LDL-aferese met dextraansulfaat, levensbedreigende anafylactoïde reacties.


Neutropénie/agranulocytose La neutropénie/agranulocytose, la thrombocytopénie et l'anémie ont été rapportées chez les patients recevant des inhibiteurs de l'ECA.

Neutropenie/agranulocytose Neutropenie/agranulocytose, trombocytopenie en anemie werden gerapporteerd bij patiënten die ACE-inhibitoren toegediend krijgen.


Un traitement concomitant avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 (par exemple le diltiazem, le vérapamil, la clarithromycine, l'érythromycine, l'aprépitant, l'amiodarone) ne doit être administré avec prudence que chez les patients recevant 25 mg, et doit être évité chez les patients recevant des doses de temsirolimus supérieures à 25mg.

Gelijktijdige behandeling met matige CYP3A4-remmers dient slechts met voorzichtigheid te worden toegepast bij patiënten die 25 mg krijgen en dient te worden vermeden bij patiënten die temsirolimusdoses hoger dan 25 mg krijgen.


Un traitement concomitant avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 (par exemple aprépitant, érythromycine, fluconazole, vérapamil, jus de pamplemousse) ne doit être administré avec prudence que chez les patients recevant 25 mg, et doit être évité chez les patients recevant des doses de temsirolimus supérieures à 25 mg (voir rubrique 4.5). Des traitements alternatifs avec des agents sans potentiel d'inhibition du CYP3A4 devront être e ...[+++]

Gelijktijdige behandeling met matige CYP3A4-remmers, (bijv. aprepitant, erythromycine, fluconazol, verapamil, grapefruitsap) dient alleen met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die 25 mg krijgen en dient te worden vermeden bij patiënten die temsirolimus-doses hoger dan 25 mg krijgen (zie rubriek 4.5). Alternatieve behandelingen die geen CYP3A4 remmend potentieel hebben dienen te worden overwogen (zie rubriek 4.5).


Médicaments bradycardisants Une surveillance clinique de la fréquence cardiaque, en particulier en début de traitement, est recommandée chez les patients recevant du pasiréotide en association avec des médicaments à effet bradycardisant tels que les bêta-bloquants (par exemple métoprolol, cartéolol, propranolol, sotalol), les inhibiteurs de l’acétylcholinestérase (par exemple rivastigmine, physostigmine), certains inhibiteurs calci ...[+++]

Antibradycardiemiddelen Klinische monitoring van de hartslagfrequentie, met name aan het begin van de behandeling, wordt aanbevolen bij patiënten die pasireotide gelijktijdig krijgen toegediend met antibradycardiemiddelen zoals bètablokkers (bv. metoprolol, carteolol, propranolol, sotalol), acetylcholinesteraseremmers (bv. rivastigmine, fysostigmine), bepaalde calciumantagonisten (bijvoorbeeld verapamil, diltiazem, bepridil) of bepaalde antiaritmica (zie ook rubriek 4.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevant des inhibiteurs ->

Date index: 2023-02-28
w