Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "receveurs d’os congelé non traité " (Frans → Nederlands) :

Les 4 receveurs d’organe (cœur, foie, rein gauche et rein droit) et 3 receveurs d’os congelé non traité (tête fémorale droite, tête fémorale gauche, tendon rotulien, fémur proximal) ont été infectés par le HIV-1 (Simonds et al., 1992; Asselmeier et al., 1993).

Alle 4 de orgaanreceptoren (hart, lever, linker- en rechternier) en 3 receptoren van ongeprocest diepgevrozen bot (linker- en rechterfemurkop, patellapees, proximale femur) werden geïnfecteerd met HIV-1 (Simonds et al., 1992; Asselmeier et al., 1993).


Les 3 receveurs d’os lyophilisé, les 25 receveurs d’os traité à l’éthanol et le receveur d’os congelé frais dont la moelle osseuse a été éliminée étaient négatifs pour le HIV-1 (Simonds et al., 1992).

De 3 receptoren van gelyofiliseerd bot, de 25 receptoren van met ethanol behandeld bot en de receptor van vers ingevroren bot waaruit beenmerg verwijderd was, waren negatief voor HIV-1 (Simonds et al., 1992).


1. Pour les os, tendons, cartilages frais congelés non-traités, le CSS recommande la congélation dans les 24 heures après le prélèvement à une température de -40 °C ou inférieure (≤).

1. Voor de bot-, pees- of kraakbeengreffes die vers ingevroren worden en niet verder verwerkt worden, beveelt de HGR aan om de greffes binnen de 24 u na prelevatie in te vriezen op een temperatuur van – 40 °C of lager (≤).


Cette action réduit déjà le risque de transmission d’agents pathogènes potentiels, comme Simonds l’a démontré : les trois receveurs d’os non traité ont été infectés par le HIV-1 lors de la transplantation d’un fragment osseux provenant d’un donneur positif pour le HIV-1.

Deze handeling reduceert reeds het risico op transmissie van potentiële pathogenen zoals aangetoond werd door Simonds: alle drie de receptoren van ongeprocest bot werden geïnfecteerd met HIV-1 door de transplantatie van een botfragment van een HIV-1 positieve donor.


Tant les os congelés frais que les os traités par Clearant ® étaient ostéo-conducteurs et présentaient une cicatrisation osseuse d’apparence normale (Hollinger et al., 2004).

Zowel de vers bevroren als de Clearant ® behandelde botten waren osteoconductief en botheling leek normaal (Hollinger et al., 2004).


En 1992, le cas d’un donneur infecté par le HIV-1 dont 4 fragments tendineux lyophilisés ont néanmoins été transplantés à plusieurs receveurs a été décrit.Après élimination du tissu résiduel excédentaire, les tendons ont été traités à la bacitracine et au sulfate de polymyxine B, irrigués à l’eau, emballés et congelés à -80°C. Ensuite, ...[+++]

In 1992 werd een HIV-1 geïnfecteerde donor beschreven waarvan vier gelyofiliseerde peesfragmenten toch werden getransplanteerd bij verschillende receptoren. Na verwijdering van overtollig restweefsel, werden de pezen behandeld met bacitracine en polymyxine B sulfaat, geïrrigeerd met water, en verpakt en ingevroren tot -80°C. Vervolgens werden de pezen gelyofiliseerd tot een residuele vochtigheid van minder dan 5 %.


Une étude comparative (Laboratoire de Biomécanique de l’Ensam, Paris) a révélé que la contrainte de compression maximale (S max ) et le module de Young (E) ne diffèrent pas entre les os traités au CO 2 et les os non traités (Bardonnet, 2004).

Uit een vergelijkende studie (Laboratoire de Biomécanique van het Ensam, Parijs) bleek dat de maximale compressiesterkte (Smax) en de Young modulus (E) niet verschillen tussen CO 2 -behandelde en onbehandelde botten (Bardonnet, 2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

receveurs d’os congelé non traité ->

Date index: 2024-11-06
w