Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Receveur universel
Recommandation de repos

Vertaling van "recommander de recevoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


receveur universel | apportenant au groupe AB et pouvant recevoir le sang des autres groupes sanguins

recipiënt | ontvanger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est très important que vous vous présentiez aux moments recommandés pour recevoir vos injections.

Het is heel belangrijk dat u op de afgesproken dagen naar uw arts gaat om de injecties te krijgen.


D’autre part, on peut recommander de recevoir un porteur connu d’agents pathogènes, par exemple les virus VIH ou hépatite B et/ou C en fin de consultation afin de pouvoir ensuite accorder plus de soin au nettoyage et à la stérilisation.

Anderzijds kan het nuttig zijn een gekende HIV- of hepatitis–B–virusdrager als laatste van de consultatie te nemen om nadien meer zorg te kunnen besteden aan reiniging en sterilisatie.


Les patients à risque d'ostéoporose doivent recevoir des soins en fonction des recommandations cliniques en vigueur et ils doivent recevoir un apport adéquat de vitamine D et de calcium.

Patiënten met risico op osteoporose dienen zorg, volgens de huidige behandelrichtlijnen, te ontvangen en zij moeten een juiste inname van vitamine D en calcium hebben.


Les patients à risque d’ostéoporose doivent recevoir des soins en fonction des recommandations cliniques en vigueur et ils doivent recevoir un apport adéquat de vitamine D et de calcium.

Patiënten met risico op osteoporose dienen zorg, volgens de huidige behandelrichtlijnen, te ontvangen en zij moeten een juiste inname van Vitamine D en calcium hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients à risque d’ostéoporose doivent recevoir des soins conformément aux recommandations cliniques actuelles et doivent recevoir une prise adéquate de vitamine D et de calcium.

Patiënten met risico op osteoporose dienen zorg, volgens de huidige behandelrichtlijnen, te ontvangen en zij moeten een juiste inname van vitamine D en calcium hebben.


A cet égard, il convient de noter que, sur la base de l'article 7, §3, de la loi relative aux droits du patient, le patient peut demander que certaines informations ne lui soient pas fournies. Tout comme l'article 33 du Code de déontologie médicale recommande au médecin de tenir compte, lors de l'information du patient, de son aptitude à la recevoir et de l'étendue de l'information qu'il souhaite.

In dit verband dient te worden gezegd dat de patiënt op grond van artikel 7, §3, van de wet betreffende de rechten van de patiënt kan vragen dat hem bepaalde informatie onthouden wordt, zoals ook artikel 33 van de Code van geneeskundige plichtenleer voorstaat dat de arts bij de informatie van de patiënt rekening dient te houden met diens draagkracht en met de mate waarin hij wenst geïnformeerd te worden.


Les consensus (locaux) ne sont pas univoques pour désigner les personnes devant recevoir des suppléments de vitamine D. Sur la base des preuves actuellement disponibles, il existe un consensus d’experts aux USA pour ne pas recommander une administration systématique, non ciblée, de suppléments de vitamine D 33,34 .

Op consensus gebaseerde (lokale) richtlijnen zijn niet eensluidend in het omschrijven van een populatie die een vitamine D-supplement dient te krijgen. Er bestaat, op basis van actuele evidentie, een consensus van experten uit de Verenigde Staten om niet systematisch en zonder specifiek doel vitamine D-supplementen toe te dienen 33,34 .


Les patients à risque d'ostéoporose doivent recevoir des soins en accord avec les recommandations de bonnes pratiques cliniques actuelles et doivent avoir un apport adéquat en vitamine D et en calcium.

Patiënten met risico op osteoporose zouden zorg volgens de huidige klinische richtlijnen moeten ontvangen en zij zouden een adequate inname van vitamine D en calcium moeten krijgen.


Quatre-vingt dix-sept patients ont été inclus pour recevoir différentes doses et schémas posologiques ; 55 patients ont reçu 50 mg selon le schéma posologique recommandé de 4 semaines de traitement suivi de 2 semaines sans traitement (« schéma posologique 4/2 »).

Zevenennegentig patiënten werden ingedeeld volgens diverse doseringen en schema’s; 55 patiënten kregen 50 mg sunitinib volgens het aanbevolen behandelingsschema van 4 weken behandelen en 2 weken rust (“4/2 schema”).


Suite aux recommandations du comité de surveillance des données de tolérance (Data Safety Monitoring Board, DSMB), ces résultats ont été rendus disponibles en janvier 2011 et l’étude a été modifiée afin de permettre aux patients traités par la dacarbazine de recevoir le vemurafenib (cross over).

Op aanbeveling van de Data Safety Monitoring Board (DSMB) werden deze resultaten in januari 2011 bekend gemaakt en is de studie aangepast om het patiënten toe te staan om een cross-over te maken van de dacarbazine-arm naar de vemurafenib-arm.




Anderen hebben gezocht naar : receveur universel     recommandation de repos     recommander de recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommander de recevoir ->

Date index: 2021-11-28
w