Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandé aux hommes fertiles traités " (Frans → Nederlands) :

Le dexrazoxane étant mutagène, il est recommandé aux hommes fertiles traités par le dexrazoxane de ne pas procréer durant le traitement et jusqu'à trois mois après l’arrêt du traitement. Ils doivent utiliser des mesures contraceptives pendant la même période.

Aangezien dexrazoxaan een mutagene werking heeft, wordt aan mannen die met dexrazoxaan worden behandeld geadviseerd om gedurende de behandeling en ten minste 3 maanden daarna geen kind te verwekken en/of dienen zij gedurende deze periode anticonceptiemiddelen te gebruiken.


Il est dès lors recommandé aux hommes traités par le finastéride d’utiliser un préservatif lors de contacts sexuels avec une femme en âge de procréer.

Het is daarom aanbevolen dat een man die behandeld wordt met finasteride, een condoom gebruikt bij seksuele betrekkingen met een vrouw die zwanger zou kunnen worden.


Par conséquent, on recommande aux hommes traités par la gemcitabine de ne pas concevoir d’enfant pendant le traitement et pendant une période de 6 mois après le traitement, ainsi que de s’informer et de se faire conseiller en matière de cryoconservation du sperme avant le traitement en raison du risque d’infertilité dû au traitement par la gemcitabine (voir rubrique 4.6).

Daarom wordt mannen die met gemcitabine worden behandeld aangeraden geen kind te verwekken gedurende de behandeling en nog maximaal 6 maanden daarna, en voorafgaand aan de behandeling advies in te winnen over het invriezen van sperma vanwege de kans op onvruchtbaarheid als gevolg van de behandeling met gemcitabine (zie rubriek 4.6).


En pratique, d’après les recommandations de la FDA aux Etats-Unis, il peut être recommandé aux patients traités par de faibles doses d’acide acétylsalicylique (à libération immédiate) de prendre l’ibuprofène au moins 30 minutes après la prise d’acide acétylsalicylique, ou plus de 8 heures avant la prise d’acide acétylsalicylique.

In de praktijk kan, volgens de aanbevelingen van de FDA in de Verenigde Staten, aanbevolen worden aan patiënten behandeld met lage doses acetylsalicylzuur (in een preparaat met onmiddellijke vrijstelling) om ibuprofen minstens 30 minuten na acetylsalicylzuur te nemen, ofwel meer dan 8 uren vóór acetylsalicylzuur.


Compte tenu de la probable stérilité liée au traitement avec Busilvex, il est conseillé aux hommes traités de ne pas concevoir d’enfant pendant et jusqu’à 6 mois après le traitement, et de se renseigner sur la cryoconservation du sperme avant d’être traités.

Daarom wordt aan met Busilvex behandelde mannen geadviseerd tijdens, en gedurende zes maanden na de behandeling geen kinderen te verwekken en advies te vragen over het voorafgaand aan de behandeling invriezen van sperma, aangezien de behandeling met Busilvex een onomkeerbare onvruchtbaarheid kan veroorzaken.


En cas de survenue d’une grossesse chez la partenaire d’un homme traité par lénalidomide, il est recommandé d’adresser la femme à un médecin spécialiste ou expérimenté en tératologie pour évaluation et conseil.

Wanneer een partner van een mannelijke patiënt die lenalidomide gebruikt zwanger wordt, wordt aanbevolen de vrouwelijke partner voor beoordeling en advies door te verwijzen naar een arts die gespecialiseerd of ervaren is in teratologie.


Il est recommandé aux patients traités par nélarabine de recevoir une hydratation intraveineuse conformément aux pratiques médicales usuelles pour la prise en charge de l'hyperuricémie chez les patients à risque de développer un syndrome de lyse tumorale.

Bij patiënten die nelarabine krijgen wordt aanbevolen intraveneuze hydratatie toe te dienen volgens de standaardbehandeling voor hyperurikemie bij patiënten, die een risico hebben op een tumorlysissyndroom.


Il est recommandé d’administrer aux patients traités par nélarabine une hydratation intraveineuse conformément aux pratiques médicales usuelles pour la prise en charge de l'hyperuricémie chez les patients susceptibles de développer un syndrome de lyse tumorale.

Dosering Bij patiënten die nelarabine krijgen wordt aanbevolen intraveneuze hydratatie toe te dienen volgens de standaardbehandeling voor hyperurikemie bij patiënten die een risico hebben op een tumorlysissyndroom.


Contraception chez les hommes et les femmes Il convient de recommander aux femmes en âge d’avoir des enfants d’utiliser des méthodes de contraception mécaniques fiables en conformité avec les directives relatives aux immunosuppresseurs pendant au moins 12 mois à partir du début du traitement (9 mois après l'arrêt des immunosuppresseurs).

Anticonceptie voor mannen en vrouwen Aan vrouwen die zwanger kunnen worden moet worden geadviseerd tijdens de behandeling gedurende minimaal 12 maanden vanaf de start van de therapie (9 maanden na het stoppen met immunosuppressiva) als anticonceptie een betrouwbare barrièremethode te gebruiken in overeenstemming met de richtlijnen voor immunosuppressiva.


Fertilité Il doit être conseillé aux hommes traités par cladribine de ne pas procréer au cours des 6 mois suivant l’arrêt du traitement. Une éventuelle cryoconservation de sperme avant le traitement doit être envisagée en raison du risque d’hypofertilité lié au traitement par cladribine (voir rubriques 4.6 et 5.3).

Vruchtbaarheid Mannen die worden behandeld met cladribine moet worden aangeraden tot 6 maanden na de behandeling geen kinderen te verwekken, en informatie in te winnen over de mogelijkheden voor het invriezen van sperma vóór de behandeling, vanwege mogelijke onvruchtbaarheid als gevolg van de behandeling met cladribine (zie rubrieken 4.6 en 5.3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé aux hommes fertiles traités ->

Date index: 2024-07-18
w