Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandé d’avoir recours » (Français → Néerlandais) :

Il est par ailleurs recommandé d’avoir recours à au moins une, mais de préférence deux méthodes contraceptives (dont une mécanique).

Daarbij wordt aangeraden minstens één, maar bij voorkeur twee anticonceptiemethoden toe te passen (waaronder een barrièremethode).


Il est également possible de commencer la prise du premier comprimé entre le 2 ème et le 5 ème jour des règles ; il est cependant recommandé d’avoir recours en même temps à une méthode contraceptive de barrière lors des 7 jours suivant la prise du premier comprimé au cours du premier cycle.

Beginnen met innemen van de tabletten is ook toegestaan op dag 2-5, maar het is raadzaam gedurende de eerste cyclus gedurende de eerste 7 dagen van het innemen van tabletten gelijktijdig een barrièremethode toe te passen.


Lors de la prise de médicaments de ces classes, il est donc recommandé d'avoir recours à une autre méthode de contraception non hormonale (à l'exception des méthodes du calendrier et de la prise de température) car un degré de protection extrêmement élevé doit être offert pendant le traitement par CLAUDIA-35.

Als er geneesmiddelen uit deze klasse worden toegediend, is het aangeraden om een ander niet-hormonaal contraceptivum te gebruiken (uitgezonderd de kalender- en temperatuurmethode) omdat tijdens de behandeling een hoog beschermingsniveau moet worden voorzien.


Ainsi, il est par exemple recommandé d’avoir recours à des droits d’accès modulaires dans certaines situations.

Zo is het bijvoorbeeld aangewezen om in bepaalde situaties gebruik te maken van modulaire toegangsrechten.


Il est recommandé aux femmes en âge de procréer d'avoir recours à une méthode efficace de contraception et d'éviter de débuter une grossesse pendant le traitement par Tyverb.

Vrouwen die zwanger kunnen worden moet aangeraden worden effectieve anticonceptie te gebruiken en niet zwanger te worden tijdens de behandeling met Tyverb.


Il est recommandé aux femmes en âge de procréer d'avoir recours à une méthode efficace de contraception et d'éviter de débuter une grossesse pendant le traitement par pazopanib.

Vrouwen die zwanger kunnen worden moet worden geadviseerd effectieve anticonceptie te gebruiken en niet zwanger te worden tijdens de behandeling met pazopanib.


Il est donc recommandé aux proches d'un patient de ne pas hésiter à avoir recours si nécessaire à un soutien moral ou psychologique.

Naasten van een patiënt wordt dan ook aangeraden om indien nodig een beroep te doen op morele of psychologische steun.


Pour les aider dans le choix d’un examen, ils peuvent avoir recours à des recommandations spécifiques.

Om hen te helpen bij de keuze van een onderzoek, bestaan er daarom specifieke richtlijnen.


Il conviendra de recommander au patient d’avoir recours à un bronchodilatateur à effet rapide et de courte durée d’action pour soulager les symptômes aigus d’asthme.

De patiënt dient te worden geadviseerd een kortwerkend bronchusverwijder te gebruiken als rescue medicatie ter verlichting van de acute astmasymptomen.


En raison d'un risque potentiel plus élevé d'augmentations du taux des transaminases hépatiques et de modification des taux hormonaux en cas de co-administration de fosamprénavir, de ritonavir et de contraceptifs oraux, il est recommandé aux femmes en âge de procréer d'avoir recours à d'autres méthodes de contraception non hormonales (voir rubrique 4.5).

Omdat er een mogelijk verhoogd risico is op levertransaminaseverhogingen en gewijzigde hormonale spiegels bij gelijktijdige toediening van fosamprenavir, ritonavir en orale anticonceptiva, worden alternatieve niet-hormonale anticonceptiemethoden aanbevolen voor vrouwen in de vruchtbare leeftijd (zie rubriek 4.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé d’avoir recours ->

Date index: 2023-11-21
w