Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-bras
Douleur à un avant-bras
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Lésion traumatique d'un avant-bras
Mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement
Os de l'avant-pied
Recommandation de repos
Région de l'avant-pied du pied

Traduction de «recommandés avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement

foetale sterfte als gevolg van prelabore anoxie




dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rentrer la feuille individuelle de présence (annexe 1.1) par recommandé avant le 31 mars 2012 et l’envoyer à Monsieur le Président du Groupe de direction Promotion de la qualité de l’art dentaire, Avenue de Tervueren 211, 1150 Bruxelles, comme décrit au point V. L’Accréditation étant personnelle, la feuille de présence individuelle 2011 doit être envoyée individuellement par recommandé.

Het Individueel Aanwezigheidsblad (Bijlage 1.1) vóór 31 maart 2012 ingevuld en per aangetekend schrijven terugsturen aan de voorzitter van de Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, zoals vastgelegd in punt V. Daar de accreditering persoonlijk is, moet het Individuele Aanwezigheidsblad 2011 individueel en aangetekend opgestuurd worden.


Comme c’est le cas lors d’un traitement par des diphosphonates à dose élevée, il est recommandé, avant d’instaurer un traitement par du bévacizumab ou du sunitinib, d’effectuer un examen dentaire approfondi et, si nécessaire, d’effectuer une intervention préventive.

Er wordt, zoals bij behandeling met hoge doses van bisfosfonaten, aanbevolen om vóór het starten van een behandeling met bevacizumab of sunitinib een grondig tandheelkundig onderzoek te doen en, indien nodig, preventieve ingrepen uit te voeren.


Bien que le lien de causalité entre l’utilisation de diphosphonates et la survenue d’une ostéonécrose de la mâchoire ne soit pas clairement établi, il est recommandé, avant d’instaurer un traitement par des diphosphonates chez des patients cancéreux, d’effectuer un examen dentaire approfondi et, si nécessaire, des soins dentaires préventifs, et dans la mesure du possible d’éviter toute intervention dentaire pendant le traitement.

Hoewel een causaal verband tussen het gebruik van bisfosfonaten en optreden van kaakbeennecrose niet eenduidig vaststaat, wordt bij kankerpatiënten aanbevolen om, vóór starten van een behandeling met een bisfosfonaat, een grondig tandheelkundig onderzoek te doen, indien nodig preventieve ingrepen uit te voeren, en in de mate van het mogelijke tijdens de behandeling tandheelkundige ingrepen te vermijden.


Vu le risque d'ostéonécrose de la mâchoire, un examen dentaire préventif est recommandé avant de débuter le traitement.

Vóór starten van de behandeling wordt een preventief tandheelkundig onderzoek aanbevolen (omwille van het risico van kaakbeennecrose).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N.B. Afin d'obtenir l'accréditation 2007, le practicien de l'art dentaire doit remplir le présent document et le retourner par recommandé avant le 31 mars 2008 à Monsieur le Président du Groupe de direction Promotion de la qualité de l'art dentaire Avenue de Tervueren 211, 1150 BRUXELLES

Om de accreditering 2007 te bekomen moet de tandheelkundige dit ingevuld document per aangetekend schrijven terugsturen vóór 31 maart 2008 aan de heer voorzitter van de Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde, Tervurenlaan 211, 1150 BRUSSEL.


Rentrer la feuille individuelle de présence (annexe 1.1) par recommandé avant le 31 mars 2008 et l’envoyer au Président du Groupe de direction Promotion de la qualité de l’art dentaire, Avenue de Tervueren 211, 1150 Bruxelles, comme décrit au point V.

Het individueel aanwezigheidsblad (Bijlage 1.1) vóór 31 maart 2008 ingevuld en per aangetekend schrijven terugsturen aan de voorzitter van de Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, zoals vastgelegd in punt V.


N.B. Afin d'obtenir l'accréditation 2013, le praticien de l'art dentaire doit remplir le présent document et le retourner par recommandé avant le 31 mars 2014 à Monsieur le Président du Groupe de direction Promotion de la qualité de l'art dentaire Avenue de Tervueren 211, 1150 BRUXELLES.

Om de accreditering 2013 te bekomen moet de tandheelkundige dit ingevulde document per aangetekend schrijven terugsturen vóór 31 maart 2014 aan de heer voorzitter van de Stuurgroep kwaliteitspromotie tandheelkunde, Tervurenlaan 211, 1150 BRUSSEL.


Rentrer la feuille individuelle de présence par recommandé avant le 31 mars 2006 et l ’envoyer à Monsieur le Président du Groupe de direction « Promotion de la Qualité », Praticiens de l’art dentaire, Avenue de Tervueren 211, 1150 Bruxelles, comme décrit au point.

Het Individueel Aanwezigheidsblad vóór 31 maart 2006 ingevuld en per aangetekend schrijven terugsturen aan de heer voorzitter van de Stuurgroep “Kwaliteitspromotie” Tandheelkundigen, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, zoals vastgelegd in punt.


N.B. Afin d'obtenir l'accréditation 2005, le practicien de l'art dentaire doit remplir le présent document et le retourner par recommandé avant le 31 mars 2006 à Monsieur le Président du Groupe de direction «Promotion de la qualité», Praticiens de l'art dentaire Avenue de Tervueren 211, 1150 BRUXELLES

Om de accreditering 2005 te bekomen moet de tandheelkundige dit ingevuld document per aangetekend schrijven terugsturen vóór 31 maart 2006 aan de heer voorzitter van de Stuurgroep " Kwaliteitspromotie" Tandheelkundigen, Tervurenlaan 211, 1150 BRUSSEL.


Recommandation Un traitement étant favorable pour le pronostic tant de la mère que de l'enfant, il est recommandé de soumettre toutes les femmes à une analyse de sérodiagnostic de la syphilis, avant ou au début de la grossesse au moyen d'un test syphilis (TPHA : Treponema Pallidum Hemagglutination Assay)(degré de recommandation B).

Aanbeveling Het is aan te bevelen om alle vrouwen vóór of aan het begin van de zwangerschap te testen op syfilis aan de hand van een syfilistest (TPHA : Treponema Pallidum Hemagglutination Assay)(graad van aanbeveling B).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandés avant ->

Date index: 2021-12-19
w