Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces couts reflètent donc la pratique réelle.

Vertaling van "reflètent donc " (Frans → Nederlands) :

La description de ce diagnostic reflète donc une vision ‘psychogène’ (dans le sens qu’une signification étiologique primaire est donnée à des facteurs stressants).

De omschrijving van deze diagnose weerspiegelt dus een ‘psychogene’ opvatting (in de zin dat er een primaire etiologische betekenis wordt gehecht aan uitlokkende stressoren).


Les cartes qui suivent rendent compte des infractions constatées par l’AFMPS et le service de douane GAD Zaventem 27 ; elles ne reflètent donc qu’une partie des infractions.

De gegevens op de kaarten die volgen zijn inbreuken vastgesteld door het FAGG en de douanedienst GAD Zaventem 28 en zijn dus slechts een gedeelte van de inbreuken.


Ces enquêtes de consommation étant assez anciennes (1997 et 2002), elles ne reflètent donc qu’imparfaitement la situation actuelle.

Aangezien deze peilingen vrij oud zijn (1997 en 2002) geven ze geen erg trouw beeld van de huidige situatie.


Ces couts reflètent donc la pratique réelle.

De kosten reflecteren dus de werkelijke toestand.


Le manque de transparence, déjà souligné, des chiffres figurant dans les budgets initiaux se reflète donc dans ces chiffres (voir point suivant).

Het gebrek aan transparantie in de begrotingscijfers van de oorspronkelijke begrotingen werkt dus door in deze tabellen (zie volgend punt).


La différence de prix à la pompe n'est donc pas uniquement le reflet des différences de prix du marché du pétrole mais aussi une suite de cette absence d'accises.

De lage prijs van LPG in vergelijking met andere brandstoffen aan de pomp is dus niet uitsluitend het gevolg van de prijsverschillen op de wereldmarkt van petroleumprodukten maar ook het gevolg van het feit dat LPG in België accijnsvrij blijft.


Ils impliquent donc notamment que des personnes présentant certaines caractéristiques du type de peau sensible et ne pouvant pas recevoir de dose UV, ne reflètent pas un sentiment de bien-être du point de vue social.

De uitspraak impliceert dat bijvoorbeeld iemand die sommige karakteristieken vertoont van het gevoelige huidtype en geen UV-dosis mag hebben, op sociaal gebied er onaangenaam uitziet.


Le sommeil a été mesuré par le biais d’autoévaluation des patients et il serait donc possible que les résultats des questionnaires ne soient pas un reflet objectif du sommeil des patients.

De slaap werd wel gemeten via zelfrapportage door de patiënten en het zou dus kunnen dat de resultaten van de vragenlijsten geen objectieve weergave zijn van de slaap van de patiënten.


Le modèle d’évolution rostro-caudale de la maladie reste donc un concept qui ne reflète pas nécessairement la progression individuelle.

Het model van de caudo-rostrale evolutie van de ziekte blijft dus een concept dat niet noodzakelijkerwijze de individuele progressie reflecteert.


Les soins apportés à la sonde à demeure sont donc primordiaux et un taux bas d’infections urinaires postopératoires est le reflet de la qualité des soins de l’institution.Des facteurs de risque généraux ou individuels peuvent être déterminants dans la décision d’appliquer ou non une prophylaxie.

De verzorging van de blaassonde is dus van primordiaal belang en een laag percentage postoperatieve urinaire infecties weerspiegelt de kwaliteit van de instelling. Algemene en individuele risicofactoren kunnen beslissend zijn in het al dan niet doorvoeren van profylaxis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reflètent donc ->

Date index: 2024-05-14
w