Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «refonte intégrale des règlements » (Français → Néerlandais) :

Ceci anticipe le résultat de la refonte intégrale des Règlements de coordination dont le bilan peut désormais se découvrir à la lecture du Règlement (CE) n°883/2004.

Dit anticipeerde op het resultaat van de volledige herziening van de Coördinatieverordeningen, waarvan de balans inmiddels te lezen is in de E.G.-Verordening nr. 883/2004.


(3) Comme la communication d’informations sur la chaîne alimentaire prévue par le règlement (CE) n° 853/2004 constitue une nouvelle obligation pour les exploitants du secteur alimentaire, une période de transition précédant son application intégrale a été établie par le règlement (CE) n° 2076/2005 de la Commission du 5 décembre 2005 portant dispositions d’application transitoires des règlements (CE) n° 853/2004, (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004 du Parlement européen et du Conseil.

(3) Aangezien de verstrekking van informatie over de voedselketen een nieuw voorschrift voor exploitanten van een levensmiddelenbedrijf is, dat is ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 853/2004, wordt een overgangsperiode voor de volledige naleving van dat voorschrift vastgesteld bij Verordening(EG) nr. 2076/2005 van de Commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van overgangsregelingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad.


> mais surtout à la nécessité d’apporter préalablement des réponses aux nombreuses questions juridiques et administratives, tenant compte notamment des travaux de refonte des Règlements communautaires en cours.

en administratieve vragen, rekening houdend met name met de herziening van de communautaire verordeningen die toen aan de gang was.


La réglementation en matière de soins de santé est intégralement applicable aux gardiens et gardiennes d'enfants.

De reglementering inzake gezondheidszorgen is onverkort van toepassing op de onthaalouders.


Si lors de la survenance de son incapacité de travail, le titulaire a cessé d'être assujetti depuis plus de trente jours au régime de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités belge, la rémunération sur base de laquelle est calculée l'indemnité d'invalidité qui, en vertu d'une convention ou d'un règlement international en matière de sécurité sociale est intégralement ou partiellement à charge de ce régime, est celle visé ...[+++]

Wanneer de gerechtigde bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid sedert meer dan dertig dagen niet meer onder de regeling van de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen staat, is het loon dat als basis dient voor de berekening van de invaliditeitsuitkering die krachtens een internationaal verdrag of een internationale verordening inzake sociale zekerheid, geheel of gedeeltelijk ten laste van die regeling komt, het [in artikel 30, § 2] bedoelde loon.


Les dispositions du Règlement (CEE) 1408/71 et des conventions bilatérales spécifiques aux situations du travailleur frontalier demeurent néanmoins intégralement d'application ce qui entraîne que la procédure Kohll-Decker ne peut être envisagée pour des soins obtenus sur le territoire de l'Etat d'emploi.

De bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en van de bilaterale verdragen, die specifiek zijn voor de situatie van de grensarbeider en zijn gezinsleden, blijven evenwel onverminderd van toepassing, wat meebrengt dat de procedure Kohll-Decker niet kan worden aangewend voor geneeskundige zorgen verstrekt op het grondgebied van het werkland.


Les dispositions du Règlement (CEE) 1408/71 et des conventions bilatérales spécifiques aux situations du travailleur frontalier demeurent néanmoins intégralement d'application ce qui entraîne que la procédure Kohll-Decker ne peut être envisagée pour des soins obtenus sur le territoire de l’Etat d’emploi.

De bepalingen van de Verordening (EEG) nr. 1408/71 en van de bilaterale verdragen, die specifiek zijn voor de situatie van de grensarbeider en zijn gezinsleden, blijven evenwel onverminderd van toepassing, wat meebrengt dat de procedure Koll-Decker niet kan worden aangewend voor geneeskundige zorgen verstrekt op het grondgebied van het werkland.


8. Actualisation concernant la révision de la réglementation dans le cadre du paquet hygiène Quant à cette actualisation, on fait intégralement référence au document de synthèse du groupe de travail, diffusé lors de la réunion.

8. Update herziening van de regelgeving in het kader van het hygiënepakket Voor deze update wordt integraal verwezen naar het synthesedocument van de werkgroep dat op de vergadering werd rondgedeeld.


14. Tous les matériels à risque spécifiés sont badigeonnés à l'aide d'une teinture ou, le cas échéant, marqués dès leur retrait, puis intégralement détruits, conformément aux dispositions visées dans le règlement (CE) no 1774/2002, et notamment son article 4, paragraphe.

14. Al het gespecificeerde risicomateriaal wordt bij verwijdering onmiddellijk met een kleurstof of, in voorkomend geval, met een merkstof, gemerkt en wordt verwijderd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1774/2002, en met name artikel 4, lid 2, daarvan.


22. Tous les matériels à risque spécifiés sont badigeonnés à l'aide d'une teinture ou, le cas échéant, marqués dès leur retrait, puis intégralement détruits, conformément aux dispositions visées dans le règlement (CE) no 1774/2002, et notamment son article 4, paragraphe.

22. Al het gespecificeerde risicomateriaal wordt bij verwijdering onmiddellijk met een kleurstof of, in voorkomend geval, met een merkstof, gemerkt en wordt verwijderd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1774/2002, en met name artikel 4, lid 2, daarvan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refonte intégrale des règlements ->

Date index: 2021-11-24
w