Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regroupements en médecine générale sera effectué » (Français → Néerlandais) :

L’enregistrement des regroupements en médecine générale sera effectué par l’INAMI, qui transmettra régulièrement les données enregistrées aux organismes assureurs et permettra aux regroupements d’actualiser leurs données.

De registratie van huisartsengroeperingen zal gebeuren door het RIZIV, dat de geregistreerde gegevens op regelmatige basis aan de verzekeringsinstellingen zal overmaken en de groeperingen ertoe in staat zal stellen hun gegevens actueel te houden.


L'envoi électronique sera effectué à partir des boîtes aux lettres électroniques du médecin traitant (ou de l'hôpital auquel le médecin est attaché) et du SPF Sécurité sociale.

De elektronische verzending verloopt via de elektronische brievenbussen van de behandelend geneesheer (of het ziekenhuis waaraan hij verzonden is) en die van de FOD Sociale Zekerheid.


Vous pourrez trouver de plus amples informations au sujet de l’enregistrement des regroupements en médecine générale sur le site de l’INAMI, sous la rubrique dispensateurs de soins > dispensateurs de soins individuels > médecins > collaboration entre médecins > regroupements en médecine générale.

Meer gedetailleerde informatie over de registratie van groeperingen in de huisartsgeneeskunde kunt U vinden op onze RIZIV-website, dit onder de rubriek zorgverleners > individuele zorgverleners > artsen > samenwerking tussen artsen > groeperingen in de huisartsgeneeskunde.


Chaque médecin généraliste qui travaille dans un regroupement en médecine générale enregistré peut, à partir du 1 er avril 2011, porter en compte le module de prévention dans le cadre de la gestion du dossier médical global, à condition qu’un des médecins du regroupement gère le DMG.

De huisartsen die in een geregistreerde groepering van huisartsen werken, kunnen vanaf 1 april 2011 elk de preventiemodule in het kader van het beheer van het globaal medisch dossier aanrekenen, op voorwaarde dat één van de artsen van de groepering houder van het GMD is.


L’année dernière, la Commission nationale médico-mutualiste a fait d’importants efforts en vue d’une meilleure organisation des avantages du ticket modérateur pour le patient et d’un mécanisme plus souple pour la prolongation du DMG lorsque la médecine est exercée au sein d’un regroupement en médecine générale.

De Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen heeft het afgelopen jaar belangrijke inspanningen geleverd met het oog op een betere organisatie van de remgeldvoordelen voor de patiënt en een versoepeld mechanisme voor de verlenging van het GMD wanneer de huisartsgeneeskundige zorg binnen een huisartsengroepering wordt uitgeoefend.


Le chiffre 2008 réel calculé selon le nouveau regroupement est représenté par la 2 e colonne (il s’agit des médecins spécialistes en médecine générale complétés des médecins en formation de médecine générale) (Belgique, chiffres 2008 réels).

Het werkelijke cijfer voor 2008, dat volgens de nieuwe hergroepering is berekend, wordt afgebeeld door de 2 e kolom (die betreft de huisartsen, aangevuld met de huisartsen in opleiding) (België, werkelijke cijfers 2008).


- relameta@inami.fgov.be pour les questions administratives et pratiques relatives à l’enregistrement des regroupements en médecine générale par l’INAMI

- relameta@riziv.fgov.be voor administratief-praktische vragen over de registratie door het


Ce conseil sera composé de médecins-directeurs des organismes assureurs, du médecin-directeur général et des médecins-inspecteurs généraux du Service d’évaluation et de contrôle médicaux et sera chargé de chercher et de d’élaborer une approche organisée des missions de chacun.

Deze raad zal samengesteld zijn uit geneesheren-directeurs van de verzekeringsinstellingen, de geneesheer-directeur-generaal en de geneesheren-inspecteurs-generaal van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle en zal belast worden met het zoeken naar en het uitschrijven van een georganiseerde aanpak van de respectievelijke opdrachten van iedereen.


72. Comme mentionné dans la recommandation précitée n° 11/03 du 19 juillet 2011, le Comité sectoriel estime qu'il convient que les médecins de surveillance de certaines institutions, dont le KCE, la Cellule technique, le SPF Santé publique, l’INAMI, l’AIM et le Registre du cancer, organisent un contrôle croisé permettant de soumettre, pour chaque dossier, la communication en question de données à caractère personnel codées à une de ces instances à une analyse de risque « small cell » à effectuer par un ou plusieurs médecins de surveil ...[+++]

72. Zoals vermeld in voormelde aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 acht het Sectoraal comité het aangewezen dat de toezichthoudend artsen van bepaalde instellingen, waaronder het KCE, de Technische Cel, de FOD Volksgezondheid, het RIZIV, het IMA en het Kankerregister, een kruiscontrole organiseren waarbij de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan een van deze instanties voor ieder dossier wordt onderworpen aan een analyse van het small cell risico door een of meerdere van de toezichthoudend artsen van de andere instellingen, dat in een advies aan het Sectoraal comité wordt opgenomen.


l’AIM et le Registre du cancer, organisent un contrôle croisé permettant de soumettre, pour chaque dossier, la communication en question de données à caractère personnel codées à une de ces instances à une analyse de risque « small cell » à effectuer par un ou plusieurs médecins de surveillance des autres institutions, qui sera reprise dans un avis au Comité sectoriel.

56. Zoals vermeld in voormelde aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 acht het Sectoraal comité het aangewezen dat de toezichthoudend artsen van bepaalde instellingen, waaronder het KCE, de Technische Cel, de FOD Volksgezondheid, het RIZIV, het IMA en het Kankerregister, een kruiscontrole organiseren waarbij de beoogde mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan een van deze instanties voor ieder dossier wordt onderworpen aan een analyse van het small cell risico door een of meerdere van de toezichthoudend artsen van de andere instellingen, dat in een advies aan het Sectoraal comité wordt opgenomen.


w