Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counseling relatif aux sévices domestiques
Counseling relatif à l'allaitement maternel
Counseling relatif à la consommation d'alcool
Counseling relatif à la consommation de tabac
Counseling relatif à la peur
Counseling relatif à une détresse spirituelle
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Torture

Traduction de «relatif que représente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolo ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.














enseignement, directives et counseling relatifs à l'hébergement

wooneducatie, begeleiding en counseling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gain relatif que représente, dans le système actuel, une reprise de l'emploi par rapport au maintien des indemnités d'incapacité de travail, était jugé encore trop faible.

Men vond dat de relatieve winst van een werkhervatting in het huidige systeem nog te beperkt was ten opzichte van het behoud van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen.


Par ailleurs, le titulaire de l’Autorisation de Mise sur le Marché a apporté des modifications d’ordre rédactionnel dans les annexes visant à appliquer le modèle QRD le plus récent, et afin de mettre à jour la rubrique 6 de la notice en ajoutant les détails relatifs au représentant local en Croatie, ce qui est acceptable.

Daarnaast heeft de vergunninghouder van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele redactionele wijzigingen uit te voeren in de bijlagen in overeenstemming met de nieuwste QRD-template en in hoofdstuk 6 van de bijsluiter de contactgegevens voor de lokale vertegenwoordiger in Kroatië toe te voegen, hetgeen aanvaardbaar is.


Aujourd’hui : l’importance des mutualités La majorité perçoit les mutualités comme représentant actuellement les citoyens et les patients dans les processus décisionnels relatifs aux priorités d’affectation des ressources, au remboursement des produits et à celui des traitements aux patients individuels ; Plus de 50% des répondants ont cité les mutualités en première position parmi les représentants actuels des citoyens et des patients pour ces trois types de décision, et 70% les ont placés dans les trois premières places des représe ...[+++]

Vandaag: het belang van de ziekenfondsen Volgens de meerderheid van de bevraagden worden burgers en patiënten momenteel vertegenwoordigd door de ziekenfondsen in besluitvormingsprocessen met betrekking tot prioriteiten in de toewijzing van middelen in de gezondheidszorg, terugbetaling van producten en terugbetaling voor individuele patiënten. Meer dan 50% van de respondenten plaatste de ziekenfondsen bovenaan als de huidige vertegenwoordigers van burgers en patiënten voor deze drie soorten beslissingen. Meer dan 70% zette ze in de top drie van de huidige vertegenwoordigers.


Dans l’arrêt van der Woude de septembre 2000, qui est le pendant des célèbres arrêts Albany, Brentjens et Drijvende Bokken de septembre 1999, relatifs aux fonds de pension sectoriels néerlandais, la Cour a en effet répondu par la négative à la question de savoir si un accord (une convention collective de travail) conclu entre les partenaires sociaux (représentants des travailleurs et représentants des employeurs) et visant à instit ...[+++]

geantwoord op de vraag of een akkoord (een collectieve arbeidsovereenkomst) dat gesloten is tussen de sociale gesprekspartners (vertegenwoordigers van de werknemers en vertegenwoordigers van de werkgevers) en dat de invoering beoogt van een regeling voor de dekking van ziekte/geneeskundige verzorging op het niveau van een bepaalde activiteitssector waartoe alle werkgevers en werknemers van die sector moeten toetreden (dus een sectorale regeling), een akkoord is dat bij artikel 81 van het EG-Verdrag verboden is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, un accord sera conclu avec des représentants des pharmaciens pour examiner le projet « code-barres unique », principalement concernant les constats relatifs aux pharmaciens.

Daarnaast zal een afspraak worden gemaakt met vertegenwoordigers van de apothekers om het project ‘unieke streepjescode’ te bespreken, vooral wat de vaststellingen met betrekking tot de apothekers betreft.


Il devrait développer des activités transversales telles que l’élaboration de normes communes de transfert, de guides communs de bonne pratique, de standards professionnels, d’une description uniforme du rôle du coordinateur de soins et des critères de qualité de celui-ci, d’accords relatifs aux ‘bundled payment’ (paiement groupé qui lient le financement des multiples services fournis pendant un épisode de soins). Ce réseau devrait comprendre des représentants des centres de traitement des grands brûlés de l’INAMI et du SPF et de la F ...[+++]

Het nationaal netwerk zou een aantal transversale activiteiten moeten uitrollen zoals de ontwikkeling van standaarden rond de (door)verwijzing, gemeenschappelijke praktijkrichtlijnen, professionele standaarden, uniforme beschrijving van en kwaliteitscriteria voor de rol van de zorgcoördinator, ’bundled payments c ’, .In het nationaal netwerk moeten vertegenwoordigers van de brandwondencentra, het RIZIV, de FOD en de Stichting Brandwonden zijn opgenomen en het zou een structurele link moeten hebben met het College van geneesheren in de brandwondenzorg (nog op te richten; zie infra).


- Les propositions d’adaptation de la nomenclature introduites auprès du président du Conseil technique médical suite au projet d’évaluation relatif aux prestations cardiologiques diagnostiques invasives font l’objet d’un suivi par le représentant du SECM au CTM.

- De voorstellen tot aanpassing van de nomenclatuur die naar aanleiding van het evaluatieproject diagnostische invasieve cardiologische verstrekkingen zijn ingediend bij de voorzitter van de Technisch geneeskundige raad, maken het voorwerp uit van opvolging door DGEC via zijn vertegenwoordiging in de TGR.


Cet avenant au contrat d’administration 2006-2008 est le résultat de propositions de redéfinition du contenu et/ou du planning de certains engagements qui ont été formulées par l’INAMI dans son premier rapport annuel 2006 relatif à l’état des lieux du contrat d’administration et par le Représentant du Ministre des Affaires sociales pendant la réunion de concertation du 19 mars 2007.

Deze wijzigingsclausule bij de Bestuursovereenkomst 2006-2008 is het resultaat van de voorstellen tot herdefiniëring van de inhoud en/of van het tijdschema voor een aantal verbintenissen die zijn geformuleerd door het RIZIV in haar eerste jaarverslag over het jaar 2006 met betrekking tot de stand van zaken van de bestuursovereenkomst, en door de Vertegenwoordiger van de Minister van Sociale zaken tijdens de overlegvergadering van 19 maart 2007.


Prescription des molécules les moins onéreuses pour le traitement initial: 1e évaluation et précisions Lors de sa séance du 8 février 2010, la Commission nationale médico-mutualiste, en concertation avec des représentants du secteur pharmaceutique, a analysé les résultats de la première évaluation du point 6. a. de l’Accord national médico-mutualiste 2009-2010 relatif aux médicaments.

Startbehandeling geneesmiddelen met minst dure moleculen: eerste evaluatie en precisering Tijdens de vergadering van 8 februari 2010 heeft de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen, samen met vertegenwoordigers van de farmaceutische sector, de resultaten geanalyseerd van de eerste evaluatie van punt 6. a) van het nationaal akkoord geneesheren - ziekenfondsen 2009-2010 met betrekking tot de geneesmiddelen.


Il est tenu d’informer le patient ou ses représentants au sujet des honoraires relatifs à ses prestations et des possibilités de remboursement.

Hij moet de patiënt of diens vertegenwoordigers uitleg verstrekken over het bedrag van het honorarium voor zijn prestaties en over de terugbetalingsmogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatif que représente ->

Date index: 2022-10-24
w