Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARC
Complexe relatif au SIDA
Counseling relatif au niveau d'espoir
Counseling relatif aux sévices domestiques
Counseling relatif à l'allaitement maternel
Counseling relatif à la consommation d'alcool
Counseling relatif à la consommation de tabac
Counseling relatif à la peur
Counseling relatif à une détresse spirituelle
SAI
SAI Syndrome d'immunodéficience acquise
SIDA

Traduction de «relatifs au bénéficiaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


enseignement, directives et counseling relatifs à l'hébergement

wooneducatie, begeleiding en counseling


enseignement, directives et counseling relatifs aux techniques de respiration ou de relaxation

educatie, begeleiding en counseling omtrent relaxatie-/ademhalingstechnieken














Complexe relatif au SIDA [ARC] SAI Syndrome d'immunodéficience acquise [SIDA] SAI

acquired immunodeficiency syndrome [AIDS] NNO | AIDS-related complex [ARC] NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. éléments relatifs au bénéficiaire: 8° identité codée du bénéficiaire 9° sexe 10° année de naissance 11° code INS de l'adresse du bénéficiaire 12° le statut du bénéficiaire en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités

B. elementen betreffende de rechthebbende: 8° gecodeerde identiteit van de rechthebbende 9° geslacht 10° geboortejaar 11° NIS-code van het adres van de rechthebbende 12° het statuut van de rechthebbende inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen


B. éléments relatifs au bénéficiaire : 8° identification du bénéficiaire; 9° données de référence de la carte SIS ; 10° codes bénéficiaires ; 11° montant de l’intervention personnelle ;

B. elementen betreffende de rechthebbende: 8° identificatie rechthebbende; 9° referentiegegevens SIS-kaart; 10° codes rechthebbenden; 11° bedrag persoonlijk aandeel;


Les bénéficiaires visés à l'article 37octies sont les bénéficiaires de l'intervention majorée, visés à l'article 37, §§ 1er et 19, et les titulaires visés à l'article 32, alinéa 1er, 13° et 15°, bénéficiant de l'intervention majorée, sauf si le droit à l’intervention majorée est octroyé uniquement sur la base de la situation visée à l’article 37, § 19, 5°, ou parce que l’intéressé est le bénéficiaire d’une allocation d'intégration, appartenant aux catégories 3, 4 ou 5, visées à l'article 6, § 2, 3°, 4° et 5° de la loi du 27 février 1987 relative aux alloc ...[+++]

De rechthebbenden bedoeld in artikel 37octies zijn de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, en de gerechtigden bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13° en 15°, die de verhoogde tegemoetkoming genieten, tenzij het recht op de verhoogde tegemoetkoming uitsluitend wordt toegekend op basis van de toestand bedoeld in artikel 37, § 19, 5°, of omdat de betrokkene rechthebbende is op een integratietegemoetkoming behorend tot de categorieën 3, 4 of 5, bedoeld in artikel 6, § 2, 3°, 4° en 5° van de Wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap, waarvoor daadwerkelijk de aftrek bedoeld in artikel 9ter, § 2, van het Koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffend ...[+++]


Sauf application de l’article 38 relatif aux dispositions transitoires, elle peut accueillir chaque jour en moyenne 10 bénéficiaires, avec un maximum de 12 bénéficiaires, à charge ou non de l’assurance obligatoire soins de santé.

Behalve indien de overgangsbepalingen van artikel 38 van toepassing zijn, kan de eenheid elke dag gemiddeld 5 rechthebbenden opvangen met een maximum van 7, al dan niet ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour tous les autres bénéficiaires visés par la présente convention, un forfait pour le programme d’autogestion et un forfait pour le programme pompe à insuline ne peuvent jamais être cumulés par mois et par bénéficiaire parce que le coût du programme pompe à insuline comprend déjà le coût relatif à l’autogestion.

Voor alle andere rechthebbenden waarop deze overeenkomst betrekking heeft, kunnen een forfait voor het zelfregulatieprogramma en een forfait voor het insulinepompprogramma per maand en per rechthebbende nooit worden gecumuleerd omdat de kostprijs van het insulinepompprogramma reeds de kostprijs voor de zelfregulatie omvat.


Depuis le 1 er janvier 1999, une personne bénéficiaire - ou qui a la possibilité d’être bénéficiaire - en vertu de l’arrêté royal du 29 décembre 1997 relatif à l’assurance soins de santé des travailleurs indépendants et des membres des communautés religieuses, ne peut plus faire valoir la qualité de titulaire handicapé ou de titulaire étudiant de l’enseignement supérieur dans le cadre du régime général.

Met ingang van 1 januari 1999 kan een persoon die rechthebbende is - of die de mogelijkheid heeft rechthebbende te zijn - krachtens het koninklijk besluit van 29 december 1997 inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging der zelfstandigen en leden van een kloostergemeenschap, niet langer de hoedanigheid van gerechtigde mindervalide of van gerechtigde student van het hoger onderwijs in de algemene regeling laten gelden.


Par ailleurs, le Service du contrôle administratif a rédigé un arrêté ministériel relatif à l’attestation MAF, délivré par les OA aux bénéficiaires du MAF ; les instructions relatives aux modalités de délivrance des attestations MAF par les OA ainsi qu’un projet d’arrêté royal d’exécution relatif à l’amende administrative.

Verder heeft de Dienst voor administratieve controle een ministerieel besluit opgesteld m.b.t. het MAF-getuigschrift dat door de VI’s aan de rechthebbenden van de MAF worden uitgereikt; de omzendbrief VI, betreffende de uitreikingsmodaliteiten van de MAFgetuigschriften door de VI’s, alsook een ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van de administratieve boete.


- Fichier Population: le numéro de l'envoi (semestriel) (PP0005), le numéro d'identification (doublement codé) du bénéficiaire (PP0010), l'année de naissance (PP0015), sexe (PP0020), mois et année de décès (PP0040), nature et montant du revenu (PP1008), un tableau de références agrégé relatif aux secteurs statistiques (PP0055_AGG) et catégorie de risques (minor risk cat flag 2.7).

- Bestand populatie: het nummer van de zending (halfjaarlijks) (PP0005), het (dubbel gecodeerde) identificatienummer van de rechthebbende (PP0010), geboortejaar (PP0015), geslacht (PP0020), maand en jaar van overlijden (PP0040), aard en bedrag van inkomen (PP1008), een geaggregeerde referentietabel mbt de statische sectoren (PP0055_AGG) en risicocategorie (minor risk cat flag 2.7).


794010 Evaluation et/ou intervention diététique individuelle (telle que visée à l’arrêté royal du 19 février 1997 relatif au titre professionnel et aux conditions de qualification requises pour l’exercice de la profession de diététicien et portant fixation de la liste des prestations techniques et de la liste des actes dont le diététicien peut être chargé par un médecin), destinée au bénéficiaire ayant conclu un contrat trajet de soins (c’est-àdire un contrat de collaboration signé dans le cadre des trajets de soins tel que visé dans ...[+++]

794010 Individuele diëtistische evaluatie en/of interventie (zoals bedoeld in het Koninklijk Besluit van 19 februari 1997 betreffende de beroepstitel en de kwaliteitsvereisten voor de uitoefening van het beroep van diëtist en houdende vaststelling van de lijst van de technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de diëtist door een arts kan worden belast) voor de rechthebbende die een zorgtrajectcontract heeft gesloten (namelijk een samenwerkingscontract dat is ondertekend in het kader van de zorgtrajecten zoals bedoeld in artikel 5 §1 van het Koninklijk Besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet ...[+++]


Pour ce qui est de la mission d'avis, le Conseil national constate, après avoir étudié les conséquences possibles de l'application de l'article 136, §2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI), et notamment : " l'organisme assureur est subrogé de plein droit au bénéficiaire de l'assurance maladie" et le fait que les " compagnies d'assurances - responsabilités civile sont assimilées au débiteur de la réparation" , qu'il n'existe pas de dispositions légales qui obligent le médecin concerné à communiquer à l'organisme assureur les éléments médicaux ...[+++]

Met betrekking tot de adviserende opdracht stelt de Nationale Raad, na onderzoek van de mogelijke gevolgen van de toepassing van artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet), en in het bijzonder : " de verzekeringsinstelling treedt rechtens in de plaats van de rechthebbende" en het feit dat " de verzekeringsmaatschappijen burgerlijke aansprakelijkheid van de arts gelijkgesteld worden met degene die schadeloosstelling verschuldigd is" , vast dat er geen wetsbepalingen bestaan die de betrokken arts ertoe verplichten aan de verzekering ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatifs au bénéficiaire ->

Date index: 2023-02-14
w