Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Adénocarcinome à cellules claires de l'ovaire
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Carcinome du rein à cellules claires
Carcinome rénal héréditaire à cellules claires
Carcinome rénal papillaire à cellules claires
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toux productive avec expectorations claires

Traduction de «relation claire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]




mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail

foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.










Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le clodronate modifie l’os, il n’y a pas de relation claire entre les concentrations de clodronate sanguines ou sériques et l’activité thérapeutique ou les effets indésirables.

Omdat clodronaat inwerkt op het bot is er geen duidelijke relatie tussen clodronaatconcentraties in plasma of bloed en de therapeutische activiteit of de ongewenste effecten.


Il n’existe aucune relation claire entre les taux plasmatiques de citalopram, d'une part, et la réponse thérapeutique ou les effets indésirables, d'autre part.

Er is geen duidelijk verband tussen de plasmaconcentraties van citalopram en de therapeutische reactie of bijwerkingen.


Le caractère rare de ces maladies, le besoin de moyens diagnostiques sophistiqués, la relation claire entre guérison et thérapie et la complexité de la thérapie et de la totalité du soin, rendent essentielle la prise en charge de ces enfants par des Centres de Référence d'Hémato-Oncologie Pédiatrique.

De zeldzaamheid van deze ziekten, de nood aan gesofisticeerde diagnostische middelen, de duidelijke relatie tussen genezing en therapie en de complexiteit van de therapie en het geheel van de zorg maken de opname van deze kinderen in Pediatrische Hemato-Oncologische Referentiecentra, essentieel.


Il est recommandé de concevoir une relation claire de ces centres avec une Université.

Het is raadzaam om een duidelijke relatie tussen die centra en een universiteit uit te denken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’existe pas de relation claire entre concentration plasmatique de citalopram et réponse thérapeutique ou effets indésirables.

Er is geen duidelijke relatie tussen de plasmaconcentraties van citalopram en de therapeutische respons of de bijwerkingen.


Dans l’ensemble, les informations citées au sujet des produits d’oxydation dans les huiles et graisses testées durant les études d’intervention restent trop peu nombreuses et trop peu détaillées pour pouvoir établir une relation claire entre l’ingestion de produits d’oxydation et l’apparition d’effets physiologiques (Dobarganes & Márquez-Ruiz, 2003).

In het algemeen blijft deze opgegeven informatie omtrent oxidatieproducten in de geteste oliën en vetten tijdens interventiestudies echter te laag en te weinig gedetailleerd om een duidelijke relatie tussen inname van oxidatieproducten en optreden van fysiologische effecten vast te stellen (Dobarganes & Márquez-Ruiz, 2003).


Ceci implique qu’il: (a) n’entamera ou poursuivra une relation professionnelle que lorsque celle-ci est justifiée d’un point de vue professionnel et éthique, indépendamment d’influences externes quelconques; (b) n’abusera pas de sa compétence, ne créera pas d’attentes irréalistes de sa compétence et mettra dès que possible son client au clair des conditions financières ou autres sous lesquelles il entamera ou poursuivra la thérapie ; (c) évitera toute confusion des rôles en n’entamant aucune relation thérapeutique qui ne se laisse p ...[+++]

Dit impliceert dat hij/zij: (a) een professionele relatie alleen aanvangt of voortzet indien dit professioneel en ethisch verantwoord is, onafhankelijk van externe beïnvloeding; (b) dat hij/zij geen misbruik maakt van zijn/haar deskundigheid, geen onrealistische verwachtingen wekt over zijn/haar competentie en de cliënt zo snel mogelijk duidelijk maakt onder welke financiële of andere voorwaarden hij/zij de hulpverlening aangaat of voortzet; (c) hij/zij rolverwarring vermijdt door geen hulpverleningsrelatie aan te gaan die niet te verenigen is met een al bestaande hulpverleningsrelatie, en door vermenging van professionele en niet-prof ...[+++]


Sociologiquement, on peut constater que la relation à l’employeur est une évidence; la relation à la mutualité ne s’impose pas de manière aussi claire, tout au moins pour une partie des assurés sociaux concernés.

Op sociologisch vlak kan worden vastgesteld dat de relatie tot de werkgever vanzelfsprekend is : de relatie tot het ziekenfonds is niet zo duidelijk, tenminste voor een gedeelte van de betrokken sociaal verzekerden.


Pour des symptômes tels que la fatigue, les modifications de comportement dépressifs, les plaintes musculaires et articulaires, la relation directe avec les changements physiologiques durant la période de transition est moins claire.

Voor klachten zoals moeheid, depressieve gemoedsveranderingen, spier- en gewrichtsklachten is de directe relatie met de fysiologische veranderingen tijdens de overgang minder duidelijk.


La loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, entrée en vigueur le 6 octobre 2002, précise de manière claire les droits du patient dans le cadre de la relation individuelle qu’un patient engage avec un praticien professionnel.

De wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, die op 6 oktober 2002 in werking getreden is, legt de rechten van de patiënt op een overzichtelijke manier vast in het kader van de individuele relatie die de patiënt met zijn beroepsbeoefenaar aangaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relation claire ->

Date index: 2021-03-04
w