Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute du volume plasmatique
Due à altitude
Erythrocytose SAI Polycythémie acquise
Hypoxémique
Néphrogène
Opalescent
Précautions relatives au risque de suicide
Qui prend la couleur de l'opale
Relative
Stress
§ 1 er .
émotive
érythropoïétine

Traduction de «relative que prend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative

onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit


Erythrocytose SAI Polycythémie:acquise | due à:altitude | chute du volume plasmatique | érythropoïétine | stress | émotive | hypoxémique | néphrogène | relative

erytrocytose NNO | polycytemie | door | daling van plasmavolume | polycytemie | door | erytropoëtine | polycytemie | door | grote hoogte | polycytemie | door | stress | polycytemie | emotioneel | polycytemie | hypoxemisch | polycytemie | nefrogeen | polycytemie | NNO | polycytemie | relatief | polycytemie | verworven


évaluation des précautions relatives au risque d'une fugue

evalueren van controle over dwaalgedrag


mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les pays, les architectures institutionnelles, et les contraintes du moment, il en résulte un certain équilibre tant dans le partage entre financements publics et privés que dans la place relative que prend le secteur de la santé dans le total des dépenses publiques et sociales.

Naargelang van het land, de bestaande instellingen en de beperkingen van het ogenblik, vloeit hieruit een bepaald evenwicht voort, zowel qua opsplitsing tussen financiering door de overheid en particuliere financiering, als qua betrekkelijke plaats die de sector van de geneeskundige verzorging inneemt in het totaal van de overheidsuitgaven en de sociale uitgaven.


Le Comité sectoriel prend acte du fait que les données relatives à l'hôpital et les données à caractère personnel codées relatives à la santé, hormis le numéro d’identification à coder, sont chiffrées à l’aide de la clé publique avant qu’elles ne soient communiquées par l’hôpital concerné au SPF Santé publique par le biais du service UREG.

Het Sectoraal comité neemt akte van het feit dat ziekenhuis gerelateerde gegevens en de gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, afgezien van het te coderen identificatienummer, worden versleuteld met de publieke sleutel alvorens ze door het betrokken ziekenhuis via de UREG-dienst aan de FOD Volksgezondheid worden meegedeeld.


[§ 1 er .](°) Sans préjudice des dispositions relatives à la constatation et à la notification de la fin de l'invalidité visée au titre III, chapitre I, section II de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, le médecin-conseil de l'organisme assureur ou le médecin-inspecteur qui, à l'occasion d'un examen médical, constate que le titulaire n'est plus en état d'incapacité de travail ou qui estime que ce titulaire est apte à reprendre le travail à une date déterminée, lui remet immédiatement, contre accusé de réception, une formule de fin d'inc ...[+++]

[§ 1.] (°) Onverminderd de bepalingen betreffende de vaststelling en de kennisgeving van het einde van de staat van invaliditeit, bedoeld in titel III, hoofdstuk I, afdeling II van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling, of de geneesheer-inspecteur, die bij een geneeskundig onderzoek vaststelt dat de gerechtigde niet meer in staat van arbeidsongeschiktheid is, of die oordeelt dat die gerechtigde de arbeid op een bepaalde datum kan hervatten, hem dadelijk tegen bewijs van ontvangst een formulier " einde arbeidsongeschiktheid" af, conform het model in bijlage VII. Deze besliss ...[+++]


L'article 114, alinéa 2, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités est formulé de la même manière (" Le repos postnatal s'étend à une période de neuf semaines qui prend cours le jour de l'accouchement" ).

Het artikel 114, tweede lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen is in dezelfde zin geformuleerd (" De nabevallingsrust strekt zich uit over een tijdvak van negen weken te rekenen vanaf de dag van de bevalling" ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’échange électronique de données à caractère personnel relatives à la santé (dénommées ci-après données de santé) prend une place de plus en plus importante en Belgique.

De elektronische uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen (hierna gezondheidsgegevens genoemd), neemt een steeds belangrijkere plaats in in België.


23. Sur la base d’informations supplémentaires sur la fourniture de preuves d’une relation thérapeutique, le Comité sectoriel prend acte du fait que le Collège intermutualiste national mettra, en exécution de la note relative aux preuves électroniques d’une relation thérapeutique et d’une relation de soins, une banque de données à la disposition contenant les preuves d’une relation thérapeutique, comme le dossier médical global, la ...[+++]

23. Op grond van bijkomende informatie over het aanleveren van bewijsmiddelen van een therapeutische relatie neemt het Sectoraal comité akte van het feit het Nationaal Intermutualitisch College in uitvoering van de nota betreffende de elektronische bewijsmiddelen van een therapeutische relatie en een zorgrelatie, een gegevensbank ter beschikking zal stellen met bewijsmiddelen van een therapeutische relatie, zoals het Globaal Medisch Dossier, het lezen van de eID, enzomeer.


D'autre part, la CNMM prend connaissance des modifications proposées dans les articles 59 et 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI) et du projet d'AR modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 1999 portant exécution de l'article 51, § 4 de la loi précitée.

Anderzijds neemt de NCGZ kennis van de voorgenomen wijzigingen in de artikelen 59 en 69 van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet), en van het ontwerp van KB tot wijziging van het KB van 5 oktober 1999 tot uitvoering van artikel 51, § 4 van de voornoemde wet.


Lorsqu'un titulaire reconnu incapable de travailler qui a repris une activité moyennant autorisation préalable du médecin-conseil, prend des vacances, la mutualité refusera les indemnités pour les jours de vacances (art. 230, § 1er, al. 1er, de l'A.R. du 3.7.1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14.7.1994).

Wanneer de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die met de voorafgaandelijke toestemming van de adviserend geneesheer een activiteit heeft hervat, vakantie opneemt, zal het ziekenfonds voor die dagen de uitkeringen weigeren (art. 230, § 1, eerste lid, van het K.B. van 3.7.1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.7.1994).


Au cours de la période considérée, on prend donc en compte 87,9 h + 16,76 h = 104,66 heures de prestations irrégulières → la condition relative aux prestations irrégulières est remplie.

Als onregelmatige prestaties binnen de bedoelde periode wordt dan rekening gehouden met 87,9 + 16,76 uren = 104,66 uren.


Le système de montants de référence prend en compte des “groupes de prestations” (art. 56ter, § 1 er ), de trois types de prestations (techniques, d’imagerie médicale et de biologie clinique) (art. 56ter, § 8), relatives à des groupes de pathologies déterminées (APR-DRG) (art. 56ter, §§ 1 er et 9).

Het systeem van de referentiebedragen neemt “groepen van verstrekkingen” in aanmerking (art. 56ter, §1), van drie soorten verstrekkingen (technische, medische beeldvorming en klinische biologie) (art. 56ter, § 8) met betrekking tot bepaalde groepen van aandoeningen (APR-DRG) (art. 56ter, §§ 1 en 9)




D'autres ont cherché : erythrocytose sai polycythémie acquise     chute du volume plasmatique     due à altitude     hypoxémique     néphrogène     opalescent     relative     stress     émotive     érythropoïétine     relative que prend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relative que prend ->

Date index: 2022-11-04
w