Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraceptif
Contraceptif
Contraceptifs oraux
Stérilet
Surveillance de contraceptifs

Vertaling van "relatives au contraceptif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Examen de routine pour entretien de la contraception Renouvellement d'une prescription de pilules contraceptives ou d'autres contraceptifs

herhalingsrecept voor anticonceptiepil of andere medicamenteuze-anticonceptie | routine-onderzoek verband houdend met begeleiding van medicamenteuze anticonceptie




Vérification, réinsertion ou enlèvement d'un dispositif contraceptif (intra-utérin) [stérilet]

controle, opnieuw inbrengen of verwijderen van (intra-uterien) contraceptivum


Mise en place d'un dispositif contraceptif (intra-utérin)

inbrengen van (intra-uterien) contraceptivum


Planification familiale SAI Première prescription de moyens contraceptifs

advies over gezinsplanning NNO | eerste recept voor anticonceptiemiddelen




Etats mentionnés en T82.0 dus à un dispositif intra-utérin contraceptif

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van intra-uterien anticonceptiemiddel


Complication mécanique d'un dispositif intra-utérin contraceptif

mechanische complicatie van intra-uterien anticonceptiemiddel [spiraal]


Surveillance d'un dispositif contraceptif (intra-utérin)

controle van (intra-uterien) contraceptivum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de diarrhée sévère, l’efficacité des contraceptifs oraux peut diminuer et l’utilisation d’une méthode contraceptive supplémentaire est recommandée, afin de compenser tout échec de la contraception orale (consulter les informations relatives au contraceptif oral).

In geval van ernstige diarree kan de werkzaamheid van orale anticonceptiva verminderd zijn en wordt de toepassing van een aanvullende anticonceptiemethode aanbevolen om mogelijk falen van orale anticonceptie te voorkomen (zie de voorschrijfinformatie van het orale anticonceptiemiddel).


Les données in vitro et les données d’interaction in vivo relatives aux contraceptifs oraux, à la digoxine et à la warfarine indiquent qu’aucune induction enzymatique significative n’est attendue in vivo.

In-vitrogegevens en in-vivo-interactiegegevens over orale anticonceptiva, digoxine en warfarine wijzen erop dat er in vivo geen significante enzyminductie te verwachten is.


L’AR du 9 janvier 2011 a complété l’article 3 comme suit : 8° les pansements actifs qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs ; 9° les analgésiques qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assur ...[+++]

Met het KB van 9 januari 2011 werd artikel 4 aangevuld met: 8° de actieve verbandmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft; 9° de analgetica die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de analgetica betreft ...[+++]


L’AR du 9 janvier 2011 a complété l’article 3 comme suit : 7° les pansements actifs qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs ; 8° les analgésiques qui sont remboursables suivant les dispositions de l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l’article 37, § 16bis, alinéa 1er, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l’assur ...[+++]

Met het KB van 9 januari 2011 werd artikel 3 aangevuld met: 7° de actieve verbandmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft; 8° de analgetica die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de analgetica betref ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M.B. du 15 février 2007, p. 7482. A.R. du 14 décembre 2006 modifiant la liste annexée à l’arrêté royal du 24 mars 2004 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions dans le cadre d’un financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 1°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les années 2004, 2005 et 2006, M.B. du 8 janvier 2007, p. 379. A.R. du 29 janvier 200 ...[+++]

B.S. van 15 februari 2007, p. 7482. K.B. van 14 december 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de jaren 2004, 2005 en 2006, B.S. van 8 januari 2007, p. 379. K.B. van 29 januari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzeke ...[+++]


A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1 er , 2°, de la loi relative à l'assurance soins ...[+++]

K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit van 13 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzek ...[+++]


Aucun ajustement des directives recommandées relatives à l’augmentation de la dose de lamotrigine ne devrait être nécessaire sur la seule base de l’utilisation de contraceptifs hormonaux, mais la dose d’entretien de lamotrigine devra être augmentée ou diminuée dans la plupart des cas lors de l’instauration ou lors de l’arrêt de contraceptifs hormonaux (voir rubrique 4.2).

De richtlijnen voor verhoging van de dosering van lamotrigine hoeven niet te worden aangepast alleen op basis van het gebruik van hormonale anticonceptiva, maar de onderhoudsdosering van lamotrigine moet meestal worden verhoogd of verlaagd bij het starten of stopzetten van hormonale anticonceptiva (zie rubriek 4.2).


Pour toute information relative au risque selon le type de contraceptif oral combiné, voir rubrique 4.4, Pour toute information relative au risque thrombo embolique artériel, voir rubrique 4.4.

Voor informatie betreffende de verschillen in risico tussen combinatie orale anticonceptiva: zie rubriek 4.4. Voor informatie over arteriële trombo-embolische incidenten, zie rubriek 4.4.


Cependant il n’a toujours pas été suffisamment déterminé dans quelle mesure ce résultat pourrait être imputable aux effets confondants (par ex. les différences relatives au nombre de partenaires sexuels ou à l’utilisation de contraceptifs de barrière).

Er is echter nog geen zekerheid over de mate waarin deze bevinding kan worden beïnvloed door verwarrende effecten (bijv. verschillen in het aantal seksuele partners of in het gebruik van barrière-anticonceptiva).


L'utilisation de contraceptifs oraux peut induire une perturbation du métabolisme normal du tryptophane, ce qui, à son tour, peut entraîner une carence relative en pyridoxine.

Gebruik van orale contraceptiva kan het normale tryptofaanmetabolisme verstoren, wat op zijn beurt een relatief pyridoxinetekort kan veroorzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatives au contraceptif ->

Date index: 2024-05-14
w