Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relatives au remboursement afférent aux prestations » (Français → Néerlandais) :

Récemment, j'ai interrogé le Ministre sur l'existence d'études relatives au remboursement afférent aux prestations effectuées par des laboratoires de biologie clinique d'une part et la structure réelle des coûts de ces laboratoires d'autre part.

Enige tijd geleden informeerde ik bij de minister naar studies in verband met de verhouding tussen de terugbetaling voor de prestaties van labo's klinische biologie enerzijds en de reële kostenstructuur van deze labo's anderzijds.


- Statistiques actualisées relatives aux remboursements pour des prestations effectuées en 2005 (période du 01/01/2005 au 31/12/2006) ;

- Bijgewerkte statistieken over de terugbetalingen voor verstrekkingen die in 2005


Modifications : les prestations relatives au remboursement de l’endoprothèse thoracique ont été restructurées, avec effet au 1er janvier 2005, afin de permettre un remboursement en adéquation avec les produits utilisés sur le terrain les valeurs de remboursement ont diminué de 5% avec effet au 1er janvier 2005 les libellés et valeurs de remboursement des prestations relatives aux endoprothèses aorto-iliaques ipsilatérales ont été m ...[+++]

Wijzigingen: met ingang van 1 januari 2005 zijn de verstrekkingen met betrekking tot de vergoeding van de thoracale endoprothese gereorganiseerd om een vergoeding mogelijk te maken gelijkwaardig aan de producten gebruikt op het terrein de vergoedingswaarden zijn met 5% verminderd met ingang van 1 januari 2005 de omschrijvingen en vergoedingswaarden van de verstrekkingen betreffende de aorta-uni iliacale endoprothese zijn met ingang van 1 augustus 2005 gewijzigd omdat de occlusieplug nog niet in gebruik is.


Cet article est libellé comme suit : “Ne peuvent en aucun cas être remboursés par l’assurance soins de santé, les frais afférents aux prestations qui sont exigées par les employeurs, par les organismes privés ou par les pouvoirs publics.

Dit artikel luidt als volgt : " Mogen in geen geval door de verzekering voor geneeskundige verzorging worden vergoed, de kosten gemoeid met verstrekkingen welke door de werkgevers, de particuliere instellingen of de openbare besturen worden geëist.


L’unique prestation relative au remboursement de l’endoprothèse thoracique a été scindée, avec effet au 1er juillet 2004, en 4 prestations distinctes afin de permettre un remboursement en adéquation avec les produits utilisés sur le terrain.

Met ingang van 1 juli 2004 werd de enige verstrekking met betrekking tot de terugbetaling van de thoracale endoprothese gesplitst in 4 verschillende verstrekkingen om een terugbetaling mogelijk te maken, gelijkwaardig aan de producten op het terrein gebruikt.


Suite à l’avenant de la convention de rééducation relative aux défibrillateurs cardiaques implantables qui a été approuvée le 14 novembre 2011, le remboursement de la prestation “691832-691843 Electrode de resynchronisation du ventricule gauche placée par voie percutanée endoveineuse” a été à nouveau modifié de U 500 vers U 753.

Naar aanleiding van de wijzigingsclausule van de revalidatieovereenkomst inzake implanteerbare hartdefibrillatoren die goedgekeurd werd op 14 november 2011 werd de terugbetaling van de verstrekking “691832-691843 Endoveneus geplaatste linkerventrikel resynchronisatie-elektrode via percutane weg” opnieuw gewijzigd van U 500 naar U 753.


Les bénéficiaires ne doivent pas payer de ticket modérateur pour les honoraires forfaitaires afférents aux prestations dispensées aux patients diabétiques visés à l’article 8, § 1 er , rubrique VI du 1° et 2° de la nomenclature.

De rechthebbenden moeten geen remgeld betalen voor de forfaitaire honoraria voor de verstrekkingen aan diabetespatiënten voorzien in artikel 8, § 1, rubriek VI van 1° en 2° van de nomenclatuur.


- la Rubrique 5 relative au remboursement des prestations délivrées.

- rubriek 5 betreffende de terugbetaling van de afgeleverde verstrekkingen.


Dans le rapport l’établissement doit entre autre confirmer que le nombre d’heures d’éducation qui ont été dispensé au patient répond aux conditions de la règlementation relative au remboursement du matériel d’autogestion (cf. la réglementation spécifique dont il est question

In het verslag moet de inrichting onder meer bevestigen dat het aantal uren educatie dat aan de patiënt werd gegeven, beantwoordt aan de voorwaarden van de reglementering inzake de terugbetaling van het zelfregulatiemateriaal (cf. de in artikel 25 sexies bedoelde specifieke reglementering inzake de vergoeding van het zelfregulatiemateriaal voor zorgtrajectpatiënten, buiten het kader van deze overeenkomst)».


La circulaire OA 2009/212 du 29 mai 2009 – rubrique 370/1348 et la circulaire OA 2009/350 du 1 er septembre 2009 – rubrique 370/1367, offrent une vue d’ensemble des nouvelles prestations de rééducation fonctionnelle remboursables dans le cadre de la nomenclature des prestations de rééducation parmi lesquelles figurent les prestations relatives au matériel (il s’a ...[+++]

De omzendbrief V. I. nr. 2009/212 van 29 mei 2009 – rubriek 370/1348 - en de omzendbrief V. I. nr. 2009/350 van 1 september 2009 – rubriek 370/1367 - bieden een globaal overzicht van alle nieuwe revalidatieverstrekkingen die worden terugbetaald in het kader van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, waaronder ook de materiaalverstrekkingen (het gaat in het bijzonder om hoofdstuk VI van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen).


w