Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est chômeur complet depuis le 1 er février 2007.

Traduction de «relatives au statut de chômeur complet depuis » (Français → Néerlandais) :

Le respect des conditions relatives au statut de chômeur complet depuis un an au moins s’apprécie conformément à la réglementation relative au chômage.

De vervulling van de voorwaarden met betrekking tot het statuut van volledig werkloze sedert één jaar wordt beoordeeld conform de werkloosheidsreglementering.


les chômeurs complets qui, au 4 juillet 2002 étaient chômeurs complets depuis six mois au moins et chefs de ménage ou isolés.

de volledig werklozen die op 4 juli 2002 sinds ten minste zes maanden werkloos waren ; gezinshoofden of alleenstaanden.


Exemple : X est chômeur complet depuis le 1 er février 2006.

Voorbeeld: X is volledig werkloze sinds 1 februari 2006.


(*) Le coût de la 1ère journée (admission) s’élève à 32,29 € à condition que vous ayez la qualité de chômeur complet depuis 12 mois.

(*) De kost van de 1ste dag opname bedraagt 32,29 € op voorwaarde dat u sinds 12 maanden volledig werkloos bent.


Il est chômeur complet depuis le 1 er février 2007.

Hij is volledig werkloos sinds 1 februari 2007.


Ces modifications concernent une des catégories de bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance : les travailleurs en chômage contrôlé, âgés de plus de 50 ans et qui ont la qualité de chômeur complet depuis un an au moins.

Die wijzigingen hebben betrekking op één van de categorieën van rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming : de werknemers in gecontroleerde werkloosheid, die ouder zijn dan 50 en die sedert minstens één jaar volledig werkloze zijn.


Les titulaires qui ont la qualité de chômeur complet depuis au moins 12 mois

de gerechtigden die sedert ten minste 12 maanden de hoedanigheid hebben van volledig werkloze


1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux ; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires de l’intervention majorée, au sens de l’article 37, §§ 1 er et 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ainsi qu’aux titulaires, au sens de l’article 32, alinéa 1 er , 13° et 15° de la même loi et leurs personnes à charge, s’ils bénéficient de l’intervention majorée ; 4° les titulaires et les personnes à leur charge qui sont dispensés de l’obligation de cotisation conformément à l’article 134 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relat ...[+++]

1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsmede aan de gerechtigden, bedoeld in artikel 32, eerste lid, 13° en 15°, van dezelfde Wet en hun personen ten laste, indien zij de verhoogde tegemoetkoming genieten; 4° de gerechtigden en aan de personen te hunnen laste die, omdat het jaarlijks bruto belastbaar gezinsinkomen niet hoger is dan het bedrag bedoeld in artikel 14, § 1, 4°, van de Wet ...[+++]


En application du règlement (CE) n° 58/2003 du Conseil du 19 décembre 2002 portant statut des agences exécutives chargées de certaines tâches relatives à la gestion de programmes communautaires, la Commission confie à l’Agence exécutive pour la santé et les consommateurs, depuis 2005, l’exécution de tâches de gestion relatives au programme d’action communautaire dans le domaine de la santé.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad van 19 december 2002 tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma's worden gedelegeerd heeft de Commissie het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten sinds 2005 belast met implementatietaken voor het beheer van het communautair actieprogramma op het gebied van gezondheid.


Outre leur volonté de promouvoir une information la plus claire et complète envers les diverses parties intéressées, les parties recommandent, l’exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, afin de permettre une information et un affichage clairs et adaptés du statut du médecin qu’il ait adhéré complètement, partiellement ou qu’il n’ait pas adhéré au présent acc ...[+++]

Naast hun wil om de diverse betrokken partijen zo duidelijk en volledig mogelijk te informeren, raden de partijen aan om de uitvoering te geven aan de ZIV-wet teneinde te zorgen voor een duidelijke en aangepaste mededeling en bekendmaking van het statuut van de geneesheer die volledig, gedeeltelijk of niet tot dit akkoord is toegetreden en van de periodes van toetreding of gedeeltelijke toetreding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatives au statut de chômeur complet depuis ->

Date index: 2024-09-18
w