Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute du volume plasmatique
Due à altitude
Erythrocytose SAI Polycythémie acquise
Hypoxémique
Intervention chirurgicale d'un os
Intervention chirurgicale du sein
Néphrogène
Précautions relatives au risque de suicide
Prémédication
Relative
Stress
émotive
érythropoïétine

Traduction de «relatives à l'intervention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen


Examen ou soins chez une femme non enceinte Stérilité relative

onderzoek of behandeling bij niet-zwangere vrouw | relatieve infertiliteit


Erythrocytose SAI Polycythémie:acquise | due à:altitude | chute du volume plasmatique | érythropoïétine | stress | émotive | hypoxémique | néphrogène | relative

erytrocytose NNO | polycytemie | door | daling van plasmavolume | polycytemie | door | erytropoëtine | polycytemie | door | grote hoogte | polycytemie | door | stress | polycytemie | emotioneel | polycytemie | hypoxemisch | polycytemie | nefrogeen | polycytemie | NNO | polycytemie | relatief | polycytemie | verworven




évaluation des précautions relatives au risque d'une fugue

evalueren van controle over dwaalgedrag


complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)

premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du RHM (2008): fichier ‘données relatives au patient’: champ 5 année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: variable dérivée ‘durée du séjour: date de sortie (champs 8, 9, 10) – date d’admission (champs 5, 6, 7) champ 23: lieu avant l’admission, champ 24 type d’admission, champ 26 destination, champ 27 type de sortie; fichier ‘données relatives au diagnostic’: champ 6 code diagnostic principal / secondaire, champ 8 code diagnostic, champ 9 présent lors de l’admission; fichier ‘données relatives aux interventions’: champ 10 code pro ...[+++]

Uit de MZG (2008): Bestand ‘gegevens over de patiënt’: veld 5 geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Afgeleide variabele ‘Verblijfsduur’: Ontslagdatum (velden 8, 9, 10) – opnamedatum (velden 5, 6, 7), veld 23: plaats voor opname, veld 24 type opname, veld 26 bestemming, veld 27 type ontslag; Bestand ‘gegevens over de diagnoses’: veld 6 code hoofd- / nevendiagnoses, veld 8 code diagnose, veld 9 aanwezig bij opname; Bestand ‘gegevens over de ingrepen’: veld 10 code procedure: veld 15 code anesthesie, veld 16: aantal keer dezelfde procedure (dezelfde code) op dezelfde dag, afgeleide variabele ‘Dag in het verblijf waarop de p ...[+++]


Du RHM (2008) fichier ‘données relatives au patient’: champ 5 année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: variable dérivée ‘durée du séjour: date de sortie (champs 8, 9, 10) – date d’admission (champs 5, 6, 7), champ 23 lieu avant admission, champ 24 type d’admission, champ 26 destination, champ 27 type de sortie; fichier ‘données relatives au diagnostic’: champ 6 code diagnostic principal / secondaire, champ 8 code diagnostic, champ 9 présent lors de l’admission; fichier ‘données relatives aux interventions’: champ 8 code diag ...[+++]

Uit de MZG (2008) Bestand ‘gegevens over de patiënt’: veld 5 geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: afgeleide variabele ‘Verblijfsduur: Ontslagdatum (velden 8, 9, 10) – opnamedatum (velden 5, 6, 7), veld 23 plaats voor opname, veld 24 type opname, veld 26 bestemming, veld 27 type ontslag; Bestand ‘gegevens over de diagnose’: veld 6 code hoofd- / nevendiagnoses, veld 8 code diagnose, veld 9 aanwezig bij opname Bestand ‘gegevens over de ingrepen’: veld 8 code diagnose, veld 10 code procedure, veld 15 code anesthesie, veld 16 aantal keer dezelfde procedure (dezelfde code) op dezelfde dag, afgeleide variabele ‘Dag in het verbl ...[+++]


En sa séance du 20 novembre 2010, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné les trois propositions de loi relatives aux interventions à visée esthétique que vous lui avez soumises pour avis.

In zijn vergadering van 20 november 2010 onderzocht de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de drie wetsvoorstellen betreffende cosmetische ingrepen die u hem ter advies voorgelegd had.


Trois propositions de loi relatives aux interventions à visée esthétique ont été soumis au Conseil national pour avis.

Er werden drie wetsvoorstellen betreffende cosmetische ingrepen voor advies aan de Nationale Raad voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis concernant trois propositions de loi relatives aux interventions à visée esthétique - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Advies aangaande drie wetsvoorstellen betreffende cosmetische ingrepen - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


- variables relatives aux prestations ambulatoires (données individuelles par code de nomenclature) 4 : numéro d'identification codé du titulaire, date de prestation, code de nomenclature pour prestations de soins de santé, nombre de cas, nombre de jours facturés, remboursement AMI, numéro INAMI du prestataire, code de qualification du prestataire, numéro établissement, tiers payant (établissement ayant établi la facture ou office de tarification pour les médicaments), prestation relative, ticket modérateur, supplément/réduction intervention de l'assurance. ...[+++]

- variabelen m.b.t. ambulante verstrekkingen (individuele gegevens per nomenclatuurcode) 4 : gecodeerd identificatienummer gerechtigde, prestatiedatum, nomenclatuurcode voor geneeskundige verstrekkingen, aantal gevallen, aantal gefactureerde dagen, ZIV-terugbetaling, RIZIV-nummer verstrekker, verstrekker kwalificatiecode, nummer instelling, derde betaler (instelling die facturatie heeft gedaan of tarificatiedienst voor de geneesmiddelen), betrekkelijke verstrekking, remgelden, supplement/vermindering verzekeringstegemoetkoming.


Ces messages SDS contiennent des informations d’horodatage relatives à l’appel, à l’alerte au SMUR, au départ du véhicule, à l’arrivée sur le lieu d’intervention, au départ du lieu d’intervention, à l’arrivée à l’hôpital, à la disponibilité du véhicule d’urgence, etc. De plus, les données concernant le lieu d’intervention et l’identification des intervenants urgentistes sont préservées.

Deze SDS-berichten bevatten tijdsaanduidingen over de oproep, het alarmsignaal aan de MUG, het vertrek van het voertuig, de aankomst op de interventieplaats, het vertrek op de interventieplaats, de aankomst in het ziekenhuis, de beschikbaarheid van de ziekenwagen, enz. Daarnaast worden ook de gegevens over de interventieplaats en de identificatie van de hulpverleners bewaard.


- variables relatives aux données de facturation Pharmanet (médicaments délivrés en officine publique, à partir de la date de délivrance du 1/7/2010 jusqu'au 30/6/2012) 5 : numéro d'identification codé du titulaire, code catégorie médicament, code produit, remboursement AMI1, tickets modérateurs, réduction intervention de l'assurance, remboursement AMI2.

gecodeerd identificatienummer gerechtigde, code categorie geneesmiddel, productcode, ZIV1-terugbetaling, remgelden, vermindering verzekeringstegemoetkoming, vermindering verzekeringstegemoetkoming, ZIV2- terugbetaling.


4. La réalisation de l'étude requiert la mise à disposition des données à caractère personnel codées relatives à la santé énumérées ci-après, qui devraient être communiquées par les organismes assureurs (à l'intervention de l'Agence intermutualiste) au Service des Soins de santé de l'INAMI :

4. De realisatie van de studie vereist de terbeschikkingstelling van volgende gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door de verzekeringsinstellingen (via het Intermutualistisch Agentschap) aan de Dienst Geneeskundige Verzorging van het RIZIV:


Les CT1 et CT2 contiennent des informations relatives au droit à l’assurabilité (respectivement pour les gros et petits risques), à la qualité de l’assuré et au montant de l’allocation (intervention majorée ou intervention ordinaire).

De CG1 en CG2 omvatten informatie over het recht op verzekerbaarheid (respectievelijk voor grote en kleine risico’s), de hoedanigheid van de verzekerde en de hoogte van de tegemoetkoming (verhoogde tegemoetkoming of gewone tegemoetkoming).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatives à l'intervention ->

Date index: 2023-11-22
w