Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursement et transmettre » (Français → Néerlandais) :

La colonne « temps restant » vous donne, à titre indicatif, le décompte du nombre de jours restants pour valider votre demande de remboursement et transmettre le formulaire d’enregistrement imprimé à l’organisme assureur du patient.

De kolom " resterende tijd" bevat het aantal dagen die overblijven om de terugbetalingsaanvraag te kunnen vervolledigen alvorens hem te moeten valideren en het afgedrukt registratieformulier te bezorgen aan de verzekeringsinstelling van de patiënt.


La colonne « temps restant » vous donne, à titre indicatif, le décompte du nombre de jours restants pour valider votre demande de remboursement et transmettre le formulaire d’enregistrement imprimé à l’organisme assureur du patient.

De kolom " resterende tijd" bevat het aantal dagen die overblijven om de terugbetalingsaanvraag te kunnen vervolledigen alvorens hem te moeten valideren en het afgedrukt registratieformulier te bezorgen aan de verzekeringsinstelling van de patiënt.


L’enregistrement de ces données permet aux hôpitaux de transmettre, par voie électronique, les demandes de remboursement à l’INAMI. L’INAMI peut ensuite communiquer l’éventuelle décision de remboursement à l’hôpital et ce, également par voie électronique.

De registratie van deze gegevens laat de ziekenhuizen toe om, op elektronische wijze, de aanvraag voor terugbetaling aan het RIZIV toe te zenden. Het RIZIV kan vervolgens, eveneens elektronisch, de beslissing inzake terugbetaling aan het ziekenhuis terugsturen.


Le service dispose d’un délai déterminé pour transmettre au Ministre la proposition de la Commission de remboursement des médicaments (C. R.M.).

De dienst beschikt over een bepaalde termijn om het voorstel van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG) aan de Minister te sturen.


1. En vertu de l'article 351bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les organismes assureurs sont tenus de transmettre annuellement à l’INAMI de façon détaillée, par code nomenclature, l’ensemble des remboursements effectués au cours des séjours hospitaliers ainsi que certaines caractéristiques du séjour et du patient anonymisé.

1. Krachtens artikel 351bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, moeten de verzekeringsinstellingen jaarlijks en gedetailleerd per nomenclatuurcodenummer alle terugbetalingen die tijdens ziekenhuisverblijven zijn uitgevoerd evenals bepaalde kenmerken van het verblijf en van de geanonimiseerde patiënt aan het RIZIV bezorgen.


13. La communication des données à caractère personnel par les offices de tarification aux mutualités en vue du remboursement des médicaments est régie par la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 4 , et l’arrêté royal du 15 juin 2011 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs.

13. De mededeling van de persoonsgegevens aan de ziekenfondsen door de tariferingsdiensten met het oog op de terugbetaling van geneesmiddelen wordt geregeld door de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 4 , en het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken.


Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple (une ou plusieurs options) de : ο éducation/conseil du patient et/ou de ses dispensateurs de soins de première et/ou de deuxième ligne ο réorientation vers un nouveau programme d’aide ο programme de rééducation interdisciplinaire spécifique ο autre indication de traitement ο un programme de rééducation interdisciplinaire spécifique est indiqué, mais le patient n’est pas retenu pour suivre un programme de rééducation dans le cadre de la politique de sélection 19 du centre ο transmettre une attestation pour un remboursement maximal de 60 séanc ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties (één of meerdere opties): ο advisering/educatie van de patiënt en/of zijn eerste- en/of tweedelijnszorgverleners ο doorverwijzing naar een nieuw hulpverleningsprogramma ο specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma ο ander behandelingsadvies ο er is een indicatie voor het volgen van een specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma, maar de patiënt wordt niet voor de revalidatie weerhouden in het kader van de selectiepolitiek 19 van het centrum ο bezorgen van een attest voor de maximale terugbetaling van 60 sessies kinesitherapie (opname in de F-lijst) (Indien dit attest pas gege ...[+++]


Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs » et la transmettre à la Cellule stratégique (volet 1, partie b).

‘Commissie Tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen’ uitwerken en overmaken aan de Beleidscel (luik 1, deel b).


Le pharmacien reçoit un remboursement de l’assurance soins de santé à condition de transmettre la facture d’installation et le(s) bon(s) de livraison à l’office de tarification.

Op basis van de factuur voor installatie en de leveringsbonnen, bezorgd aan de tariferingsdienst, kan je de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging verkrijgen.


Pour chaque bénéficiaire qui a donné l'autorisation et certifié sa collaboration visées au § 2, dont la rééducation remboursable a commencé après l'entrée en vigueur de cette convention et qui a terminé un 1 er programme de rééducation dans l'établissement, ce dernier s'engage à transmettre au Service des soins de santé, outre les données mentionnées à l'article 26, § 5, avant la fin du 2 ème mois qui suit les 1 er , 2 ème et 3 ème semestres après ce 1 er programme, les éléments suivants concernant sa consommation en prestations de sa ...[+++]

Voor elke rechthebbende die de toelating bedoeld in § 2 gaf en zijn medewerking betuigde, van wie de terugbetaalbare revalidatie begon na de inwerkingtreding van deze overeenkomst en die een 1 ste revalidatieprogramma in de inrichting heeft beëindigd, verbindt deze laatste zich er toe om vóór het einde van de 2 de maand die volgt op het 1 ste , 2 de en 3 de semester na dat programma, de volgende elementen naar de Dienst op te sturen over zijn verbruik tijdens het betrokken semester van geneeskundige verstrekkingen in de zin van artikel 34 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoör ...[+++]


w