Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remboursement pour ces frais " (Frans → Nederlands) :

Dans la catégorie , des frais non-médicaux (non remboursables) sur les frais de dépendance (frais pour transport adapté, pour aide dans le ménage , pour aide aux soins personnalisés,.)pour du matériel de soins ( bandages, matériel pour l’incontinence, alimentation par sonde,) et matériel paramédical (lunettes, prothèses dentaires, appareillages orthopédiques,) sont expérimentés comme des points noirs.

In de categorie van (niet-terugbetaalbare) niet-medische kosten worden vooral afhankelijkheidskosten (kosten voor aangepast vervoer, voor hulp in het huishouden, voor hulp bij persoonlijke verzorging,.), voor verzorgingsmateriaal (verbanden, incontinentiemateriaal, sondevoeding,) en paramedische materialen (brillen, gebitsprothesen, orthopedische apparaten,) als knelpunten ervaren.


Quelques exemples : les tickets modérateurs entièrement remboursés pour certains frais médicaux et paramédicaux de l’enfant jusqu’à l’âge de 18 ans, une intervention pouvant atteindre 375 euros sur un an pour des séances de logopédie non prises en charge par l’assurance obligatoire, jusqu’à 750 euros de remboursement pour un traitement d’orthodontie, etc.

Interessant om uw gezondheidsfactuur gevoelig te verminderen. Een greep uit onze voordelen: het remgeld voor bepaalde medische en paramedische zorgen worden u volledig terugbetaald voor kinderen tot de leeftijd van 18 jaar, een tegemoetkoming tot 375 euro per kalenderjaar voor logopediebeurten waarin de wettelijk verplichte ziekteverzekering niet voorziet, een terugbetaling tot 750 euro voor een orthodontische behandeling, .


Les modifications les plus importantes apportées à la loi d’origine sont : interventions possibles pour les produits pharmaceutiques (loi du 20 juillet 2001) ajout de la notion “d’affection rare spécifique qui nécessite des soins continus” pour permettre des interventions aux patients souffrant d’épidermolyse bulleuse (loi du 24 décembre 1999) disposition permettant le remboursement intégral des frais supplémentaires occasionnés par le traitement médical des enfants malades chroniques, dès que ces coûts atteignent ...[+++]

De belangrijkste wijzigingen die aan de oorspronkelijke wet zijn aangebracht zijn de volgende: mogelijke tegemoetkomingen voor de farmaceutische producten (wet van 20 juli 2001) toevoeging van het begrip “specifieke zeldzame aandoening die continue verzorging noodzaakt” om tegemoetkomingen mogelijk te maken voor patiënten die lijden aan epidermolysis bullosa (wet van 24 december 1999) bepaling die de integrale vergoeding mogelijk maakt van de bijkomende uitgaven die voortvloeien uit de medische behandeling van chronisch zieke kinderen, zodra die kosten een bedrag bereiken van 650 EUR.


La présente circulaire vise à fournir des informations aux organismes assureurs sur l’octroi d’un remboursement dans les frais de déplacement d’un assuré qui a droit aux soins médicaux à charge de la Belgique (ci-après : l’assuré), et qui se rend délibérément dans un autre État membre de l’Union européenne, de l’Espace économique européen ou en Suisse pour y suivre un traitement.

Deze Omzendbrief heeft tot doel de verzekeringsinstellingen toelichtingen te verstrekken over het toekennen van een vergoeding in de reiskosten van een verzekerde, die recht heeft op geneeskundige verzorging ten laste van België (hierna : de verzekerde), en die doelbewust naar een andere lidstaat van de Europese Unie, de Europese Economische Ruimte dan wel Zwitserland reist met het doel daar een behandeling te volgen.


Aucune base légale n’est prévue dans la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 pour le remboursement séparé des frais de transport d’un organe sur le territoire belge.

Voor de aparte terugbetaling van de vervoerkosten van een orgaan binnen het Belgisch grondgebied bestaat er geen wettelijke basis in de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Les organismes assureurs doivent octroyer à l’assuré, sans qu’il doive introduire une requête à cet effet, un remboursement dans les frais de voyage exposés pour se rendre dans un autre État membre de l’Union européenne, de l’Espace économique européen et en Suisse en vue d’y recevoir des soins médicaux programmés :

De verzekeringsinstellingen dienen toe te kennen aan de verzekerde, zonder dat hij daarvoor een verzoek moet indienen, een tegemoetkoming in de reiskosten die gedaan zijn voor de verplaatsing naar een andere lidstaat van de Europese Unie, Europese Economische Ruimte en Zwitserland voor geplande geneeskundige verzorging:


L’assurance SSI a une influence directe sur la vie quotidienne puisqu’elle prévoit le : remboursement partiel des frais médicaux (excepté les accidents du travail et les maladies professionnelles) versement des indemnités, en cas d’incapacité de travail, de maternité, de paternité ou d’adoption.

De GVU-verzekering heeft een rechtstreekse invloed op het dagelijkse leven, aangezien zij zorgt voor de: gedeeltelijke vergoeding van de medische kosten (behalve bij arbeidsongevallen en beroepsziekten) betaling van de uitkeringen in geval van arbeidsongeschiktheid, moederschap, vaderschap of adoptie.


Vous pouvez obtenir le remboursement de vos frais médicaux en Belgique, sur base de votre CEAM.

Om terugbetaling van uw medische kosten in België te krijgen, moet u uw EZVK voorleggen.


Vous pouvez obtenir le remboursement de vos frais médicaux en Belgique sur base du formulaire E112/S2.

U geniet van terugbetaling van uw medische kosten in België op basis van een E112/S2-formulier.


Le remboursement (partiel) des frais de transport, par exemple à l’occasion d’une admission forcée, a lieu sur simple initiative des mutualités et relève de “l’assurance complémentaire”.

De (gedeeltelijke) terugbetaling van vervoerkosten, bijvoorbeeld naar aanleiding van een gedwongen opname, gebeurt louter op initiatief van de ziekenfondsen en valt onder het luik van de " aanvullende verzekering" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remboursement pour ces frais ->

Date index: 2024-03-31
w