Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remettez l’attestation » (Français → Néerlandais) :

Remettez l’attestation que vous avez reçue de l’officier de l’état civil à la caisse d’allocations familiales de votre (dernier) employeur.

Bezorg het attest dat je van de gemeenteambtenaar kreeg aan het kinderbijslagfonds van je (laatste) werkgever.


Lorsque vous nous remettez une attestation de soins qui n'est pas correctement complétée, nous ne pouvons effectuer votre remboursement.

Als je ons een getuigschrift voor verstrekte hulp bezorgt dat niet correct is ingevuld, kunnen wij hiervoor geen terugbetaling doen.


Important : remettez vos attestations à la mutualité dans les deux années qui suivent la fin du mois au cours duquel la prestation a été dispensée.

Belangrijk: breng uw getuigschriften binnen de twee jaar na het einde van de maand waarin de verstrekking is verleend naar het ziekenfonds.


Lorsque vous nous remettez une attestation de soins qui n'est pas correctement remplie, nous ne pouvons effectuer votre remboursement.

Als je ons een getuigschrift voor verstrekte hulp bezorgt dat niet correct is ingevuld, kunnen wij hiervoor geen terugbetaling doen.


Remettez l?attestation que vous avez reçue de l?officier de l?état civil à la caisse d?allocations familiales de votre (dernier) employeur.

Bezorg het attest dat je van de gemeenteambtenaar kreeg aan het kinderbijslagfonds van je (laatste) werkgever.


le montant du salaire-horaire Remettez cette attestation à votre mutualité afin de recevoir vos indemnités.

het bedrag van het uurloon Bezorg dit attest aan uw ziekenfonds om uw uitkeringen te krijgen.


Pour obtenir votre remboursement, demandez un formulaire S3 à votre mutualité belge et remettez-le à la caisse compétente dans votre ancien pays de travail en présentant vos attestations de soins/factures.

Om een terugbetaling te krijgen, vraagt u een formulier S3 aan bij uw Belgisch ziekenfonds en bezorgt u dat aan de bevoegde kas in uw vroegere werkland op vertoon van uw zorgattesten/facturen.


Remettez à votre mutualité un certificat de l’établissement hospitalier attestant de la durée de l’hospitalisation de votre bébé.

Bezorg uw ziekenfonds een attest van het ziekenhuis dat de opnameduur van uw baby bevestigt.


> > Remettez le document justificatif original des frais à Euromut pour un éventuel remboursement : l'annexe du Moniteur belge ou une facture pour l’ambulance ou l’hélicoptère, un reçu ou ticket pour le taxi ou la société de bénévoles, et, le cas échéant, l’attestation d’intervention d’un autre organisme assureur.

> > Stuur het originele bewijsstuk dat de kosten aantoont naar Euromut voor een eventuele terugbetaling: de bijlage van het Belgisch Staatsblad of de factuur bij vervoer per ziekenwagen of helikopter, een ticket of ontvangstbewijs voor vervoer per taxi/dienst voor vrijwilligersvervoer. Komt een andere verzekering in de kosten tegemoet, bezorg ons dan ook het getuigschrift van de andere verzekeraar die een tegemoetkoming betaalt.


Remettez à temps l’attestation avec la prescription à votre mutualité.

Dat getuigschrift moet samen met het voorschrift tijdig bij het ziekenfonds zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettez l’attestation ->

Date index: 2024-08-25
w