Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remettre en suspension avant emploi » (Français → Néerlandais) :

Comme Apidra est une solution, il n’y a pas besoin de la remettre en suspension avant emploi.

Aangezien Apidra een oplossing is, hoeft het niet voor gebruik geresuspendeerd te worden.


La suspension devra être conservée au réfrigérateur pendant 4 semaines au maximum entre 2 et 8°C. Agiter la suspension avant chaque utilisation et la remettre rapidement au réfrigérateur.

De suspensie kan tot 4 weken in een koelkast bij 2 °C -8 °C bewaard worden. Schud de suspensie voor elk gebruik en zet deze direct terug in de koelkast.


Les flacons doivent être réchauffés à la température ambiante (18°C - 22°C) pendant un minimum de 30 minutes et être doucement renversés pour remettre en suspension les particules juste avant de prélever le médicament du flacon.

Injectieflacons dienen eerst op te warmen tot kamertemperatuur (18–22 °C) gedurende minimaal 30 minuten en voorzichtig omgekeerd te worden zodat de deeltjes geresuspendeerd kunnen worden direct voordat de suspensie uit de injectieflacon wordt opgetrokken.


Après avoir sorti NovoMix 30 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 30 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.

Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 30 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 30 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.


Il est nécessaire de préciser au patient qu’il est important de remettre en suspension NovoMix 30 immédiatement avant de l’utiliser.

De patiënt moet er nadrukkelijk op worden gewezen dat de NovoMix 30 suspensie onmiddellijk vóór gebruik geresuspendeerd moet worden.


Il est nécessaire de préciser au patient qu’il est important de remettre en suspension NovoMix 50 immédiatement avant de l’utiliser.

De patiënt moet er nadrukkelijk op worden gewezen dat de NovoMix 50 suspensie onmiddellijk vóór gebruik geresuspendeerd moet worden.


Après avoir sorti NovoMix 50 Penfill du réfrigérateur il est recommandé d’attendre que NovoMix 50 Penfill arrive à température ambiante avant de remettre en suspension l’insuline comme précisé dans les instructions concernant la première utilisation.

Na het uit de koelkast nemen van NovoMix 50 Penfill, wordt het aanbevolen NovoMix 50 Penfill de kamertemperatuur te laten bereiken alvorens de insuline te resuspenderen volgens de instructies bij het eerste gebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettre en suspension avant emploi ->

Date index: 2024-08-11
w