Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplacements afin de permettre un meilleur suivi » (Français → Néerlandais) :

- dédoublement des prestations relatives aux implants cochléaires : deux prestations sont désormais prévues, une pour les premières implantations, l'autre pour les remplacements, afin de permettre un meilleur suivi budgétaire ;

- ontdubbeling van de verstrekkingen betreffende het cochleair implantaat: twee verstrekkingen zijn nu voorzien, de ene voor de eerste implantaties, de andere voor de hernieuwingen, en dit om een beter budgettaire opvolging mogelijk te maken;


oto-rhino-laryngologie dédoublement des prestations relatives aux implants cochléaires. Afin de permettre un meilleur suivi budgétaire, l’article prévoit désormais 2 prestations: l’une pour les premières implantations, l’autre pour les remplacements dédoublement des prestations relatives à la réparation et au remplacement des processeurs vocaux précision de la définition des critères d’intervention (indications, proposition de programme de rééducation) de l’assurance oblig ...[+++]

otorinolaryngologie ontdubbeling van de verstrekkingen betreffende het cochleair implantaat: 2 verstrekkingen zijn nu voorzien, de ene voor de 1 e implantaties, de andere voor de hernieuwingen, en dit om een beter budgettaire opvolging mogelijk te maken ontdubbeling van de verstrekkingen betreffende het herstel en vervanging van de spraakprocessor een meer uitgewerkte definitie van de tegemoetkomingscriteria (indicaties, voorstel van reeducatieprogramma) van de verplichte verzekering in de kosten van een cochleair implantaat een meer precieze definitie van de centra volgens het stadium van behandeling (indicatiestelling, implantatie, aan ...[+++]


De plus, des KPI internes ont été déterminés pour permettre un meilleur suivi individuel. Un plan d’évaluation rationnel des dossiers a également été établi, basé sur une analyse du risque.

Verder zijn er intern KPI bepaald om een betere individuele opvolging mogelijk te maken en is er een rationeel evaluatieplan van dossiers opgesteld, gebaseerd op risico-analyse.


Comme indiqué au point 2 (Remarques générales), afin de permettre une meilleure identification des dangers, il serait préférable de modifier la structure du document avec une partie générale et une partie spécifique qui couvre les différents types de produits, car il y a des dangers liés spécifiquement à un type de produit (ex. des mycotoxines dans les noix).

Zoals aangegeven in punt 2 (Algemene opmerkingen) zou het wenselijk zijn de structuur van het document te wijzigen met een algemeen gedeelte en een specifiek gedeelte dat betrekking heeft op de verschillende soorten producten om een betere identificatie van de gevaren mogelijk te maken, aangezien sommige gevaren specifiek zijn voor een bepaald type product (vb. mycotoxinen in noten).


Pendant les trois premiers mois du programme de rééducation fonctionnelle, la rééducation fonctionnelle physique est donnée dans des petits groupes afin d’assurer un meilleur suivi individuel de chaque patient.

Gedurende de eerste drie maanden van het revalidatieprogramma wordt de fysieke revalidatie in kleinere groepjes gegeven zodat elke patiënt individueel beter opgevolgd kan worden.


Par exemple : médication, soins de plaies, kinésithérapie et surveillance médicale par le médecin la nécessité de porter des prothèses ou des orthèses dont il faut prendre en considération le coût, les frais d’entretien et la périodicité de remplacement les dispositions à prendre pour permettre davantage d’autonomie ou permettre une meilleure réinsertion familiale et sociale.

Bijvoorbeeld medicatie, wondverzorging, kinesitherapie en dokterstoezicht de noodzaak voor prothesen of orthesen waarbij rekening moet gehouden worden met de kostprijs, onderhoudskosten en periodiciteit van hernieuwing voorzieningen om grotere onafhankelijkheid te bekomen of betere familiale of sociale reïntegratie mogelijk te maken bijvoorbeeld aanpassingen aan de woning


Afin de mieux répondre à des questions spécifiques, et donc afin de permettre au F.S.S. de mieux remplir son rôle, le paragraphe relatif aux prestations exceptionnelles a été remplacé par les 3 articles suivants:

Om een beter antwoord te kunnen bieden op specifieke aanvragen, en dus om het BSF toe te laten zijn rol beter te vervullen, is de paragraaf inzake de uitzonderlijke verstrekkingen vervangen door volgende 3 artikels :


Article 6 §2: afin d’établir une meilleure concordance entre les § 2, 3 et 4 de l’article 6 du projet et les points 4, 5 et 6 de l’article 9 de la directive 91/68, de remplacer, à l’article 6 §2, la phrase ‘Pour les ovins et caprins d’engraissement et d’élevage qui’ par la phrase ‘Pour les ovins et les caprins qui’, afin de ne pas limiter le contenu de ce paragraphe aux seuls ovins et caprins d’engraissement et d’élevage, mais de l’élargir aux ovins et caprins de boucherie qui ne transitent que par un seul centre de rassemblement ;

Artikel 6 §2: om een betere overeenstemming te verkrijgen tussen § 2, 3 en 4 van artikel 6 van het ontwerp en punten 4, 5 en 6 van artikel 9 van richtlijn 91/68 : in artikel 6 §2 de zin ‘Voor mest- en fokschapen en mest- en fokgeiten die’ vervangen door ‘Voor schapen en geiten die’ om de inhoud van deze paragraaf niet te beperken tot de fok- en mestschapen en –geiten maar uit te breiden tot de slachtschapen en –geiten die slechts één verzamelcentrum aandoen ;


La liste des prestations existantes comprend une nouvelle prestation, avec effet au 1er novembre 2005, afin de permettre une intervention de l’assurance dans le coût d’un appareil de contrôle pour le patient en cas de remplacement d’un stimulateur Itrel.

De lijst van bestaande verstrekkingen bevat een nieuwe verstrekking met ingang van 1 november 2005 om een verzekeringstegemoetkoming in de kostprijs van een controleapparaat voor de patiënt in geval van een vervanging van een Itrelstimulator toe te laten.


Les §§ 1 er et 14 sont adaptés afin de permettre, pour le traitement des bénéficiaires en liste « Fb », d’attester 20 séances à un tarif plus élevé après les 60 premières séances remboursées au meilleur tarif.

§§ 1 en 14 worden aangepast waardoor voor de behandeling van rechthebbenden in de " Fb" -lijst 20 zittingen kunnen worden geattesteerd tegen een hogere terugbetalingstarief na de eerste 60 zittingen die tegen het hoogste verzekeringstarief worden vergoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacements afin de permettre un meilleur suivi ->

Date index: 2024-05-08
w