Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chariot de transport des repas
Coussin d’aide aux repas d'assistance
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plateau de repas réutilisable
Plateau de repas à usage unique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Table de repas d'assistance
Www.cancer.be
Www.planckendael.be.

Traduction de «repas parce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch autisme ontstaat meestal bij ernstig-geretardeerde personen en bij personen met e ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Co-Ramipril Sandoz peut être pris avant, pendant ou après les repas, parce que la prise d'aliments ne modifie pas sa biodisponibilité (voir rubrique 5.2).

Co-Ramipril Sandoz kan worden ingenomen voor, tijdens of na de maaltijden omdat voedselinname de biologische beschikbaarheid ervan niet verandert (zie rubriek 5.2).


La Fondation contre le Cancer, l’asbl Nationale Kinderkankerdag et le parc animalier de Planckendael s’occupent de tout. et ce chaque année depuis 20 ans : transport, animation, repas, boissons, ainsi qu’un accompagnement médical discret mais toujours disponible. www.kinderkankerdag.be | www.cancer.be | www.planckendael.be.

Stichting tegen Kanker, vzw Nationale Kinderkankerdag en Dierenpark Planckendael zorgen al 20 jaar voor de rest: vervoer, animatie, een natje en droogje en discrete maar parate medische omkadering | www.kinderkankerdag.be | www.kanker.be | www.planckendael.be.


Prenez les comprimés pelliculés peu après un repas avec beaucoup de liquide (jusqu'à 200 ml, de préférence de l'eau), parce qu'ils sont alors mieux absorbés à partir de l'intestin.

Neem de filmomhulde tabletten kort na een maaltijd in met veel vloeistof (tot 200 ml, bij voorkeur water), omdat ze dan het best opgenomen worden uit de darmen.


La Fondation contre le Cancer, l’asbl Nationale Kinderkankerdag et le parc animalier de Planckendael s’occupent de tout. et ce chaque année depuis 20 ans : transport, animation, repas, boissons, ainsi qu’un accompagnement médical discret mais toujours disponible.

Stichting tegen Kanker, vzw Nationale Kinderkankerdag en Dierenpark Planckendael zorgen al 20 jaar voor de rest: vervoer, animatie, een natje en droogje en discrete maar parate medische omkadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adultes : la dose habituelle est de un comprimé pelliculé de 10 mg une fois par jour, au même moment de la journée et de préférence le matin au moins 15 minutes avant le petit-déjeuner, parce qu’un repas riche en graisses augmente significativement les concentrations du médicament dans le sang.

Volwassenen: De gebruikelijke dosering is een filmomhulde tablet van 10 mg per dag op hetzelfde tijdstip iedere dag, bij voorkeur ’s ochtends tenminste 15 minuten voor het ontbijt, omdat een vetrijke maaltijd de concentratie in het bloed van dit middel aanzienlijk kan verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repas parce ->

Date index: 2024-08-17
w