Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repas riche en graisses ont révélé » (Français → Néerlandais) :

Les données obtenues chez les sujets sains après une dose unique de 100 mg de dasatinib 30 minutes après un repas riche en graisses ont révélé une augmentation de 14% de l'ASC moyenne de dasatinib.

Uit gegevens van gezonde proefpersonen die 30 minuten na een vetrijke maaltijd een enkele dosis van 100 mg dasatinib kregen toegediend, bleek een toename van de gemiddelde AUC voor dasatinib van 14%.


L'administration de 0,5 mg d'entecavir avec un repas riche en graisses (945 Kcals, 54,6 g de graisse) ou un repas léger (379 Kcals, 8,2 g de graisse) a entraîné un léger retard de l'absorption (entre 1 et 1,5 heure avec un repas contre 0,75 heure à jeun), une diminution de la C max de 44 - 46% et une diminution de l'ASC de 18 - 20%.

Toediening van 0,5 mg entecavir met een standaard vetrijke maaltijd (945 kcal, 54,6 g vet) of een lichte maaltijd (379 kcal, 8,2 g fat) resulteerde in minimale vertraging van de absorptie (1 - 1,5 uur na de maaltijd versus 0,75 uur op de nuchtere maag), 44 - 46% lagere C max -waarden en 18 - 20% lagere AUC-waarden.


Effet de la nourriture : Dans une étude croisée chez 22 patients infectés par le VIH traités par Invirase/ritonavir 1000 mg/100 mg deux fois par jour et recevant trois doses consécutives dans des conditions de jeûne ou après un repas riche en calories et en graisse (46 g de lipides, 1091 Kcal), l’ASC 0-12 , la C max et la concentration résiduelle (C trough ) du saquinavir étaient d’environ 70 % plus faibles dans des conditions de jeûne par rapport à une prise après un repas riche en ...[+++]

Effect van voedsel: In een cross-over studie bij 22 met HIV geïnfecteerde patiënten die werden behandeld met Invirase/ritonavir 1000 mg/100 mg tweemaal daags en drie achtereenvolgende doses op een lege maag of na een vetrijke en calorierijke maaltijd (46 g vet, 1091 Kcal) innamen, waren de AUC 0-12 , C max en C dal waarden ongeveer 70 procent lager na inname op een lege maag dan na inname na een vetrijke maaltijd.


L’administration d’Emtriva 200 mg gélule au cours d’un repas riche en graisses ou d’Emtriva 10 mg/ml solution buvable au cours d’un repas pauvre ou riche en graisses n’a pas affecté l’exposition systémique (ASC 0-∞ ) à l’emtricitabine ; Emtriva 200 mg gélule et Emtriva 10 mg/ml solution buvable peuvent donc être administrés avec ou sans nourriture.

Toediening van Emtriva 200 mg harde capsules met een vetrijke maaltijd of toediening van Emtriva 10 mg/ml drank met een vetarme of vetrijke maaltijd had geen effect op de systemische blootstelling (AUC 0-∞ ) van emtricitabine; daarom kunnen Emtriva 200 mg harde capsules en Emtriva 10 mg/ml drank met of zonder voedsel toegediend worden.


A une dose thérapeutique de 10 mg/kg, la C max du tepoxalin était de 1,08 ± 0,37 μg/ml chez des chiens nourris avec un repas pauvre en graisses et de 1,19 ± 0,29 μg/ml chez des chiens nourris avec un repas riche en graisses.

Bij een therapeutische dosis van 10 mg/kg bedroeg de C max van tepoxaline 1,08 ± 0,37 μg/ml bij honden die een vetarme maaltijd gekregen hadden en 1,19 ± 0,29 μg/ml bij honden die een vetrijke maaltijd gekregen hadden.


Si le patient a l’intention de prendre un repas riche en graisses, les comprimés de sorafénib doivent être pris au moins 1 heure avant ou 2 heures après le repas.

Wanneer de patiënt van plan is een vetrijke maaltijd te gebruiken, dienen de sorafenibtabletten ten minste 1 uur vóór of 2 uur na de maaltijd te worden ingenomen.


Si vous avez l’intention d’avoir un repas riche en graisses, prenez les comprimés au moins 1 heure avant ou 2 heures après le repas.

Wanneer u van plan bent een vetrijke maaltijd te gebruiken, neem de tabletten dan ten minste 1 uur vóór of 2 uur na de maaltijd in.


La prise simultanée d'un repas riche en graisses avec la linagliptine a allongé le délai nécessaire pour atteindre la C max de deux heures et a diminué la C max de 15 %, mais aucune influence sur l'ASC 0-72h n'a été observée.

Gelijktijdige toediening van een vetrijke maaltijd en linagliptine verlengde de tijd tot het bereiken van C max met 2 uur en verlaagde C max met 15%, maar er werd geen invloed op de AUC 0-72uur gezien.


Une étude de l'influence de l'alimentation portant sur l’administration d’ambrisentan chez des volontaires sains à jeun et après un repas riche en graisses a indiqué que la C max était diminuée de 12 % tandis que l’ASC demeurait identique.

Een onderzoek naar het effect van voedsel, waarbij de toediening van ambrisentan aan gezonde vrijwilligers in vastende toestand werd vergeleken met toediening na een maaltijd met hoog vetgehalte, liet zien dat de C max met 12 % was afgenomen terwijl de AUC onveranderd bleef.


La prise avec la nourriture (repas riche en graisses) retarde l’absorption d’environ 1 heure avec une augmentation de l'absorption totale (ASC) de 10 à 20%.

Inname met voedsel (vetrijke maaltijd) vertraagt de absorptie met ongeveer 1 uur met een toename van de totale absorptie (AUC) van 10 tot 20%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repas riche en graisses ont révélé ->

Date index: 2021-09-03
w