Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
12
Basé sur l'observation
Clinique
Démence infantile Psychose désintégrative
Entité observable nutrionnelle
Repose-pied
Repose-pieds d'assistance
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «repose sur l’observation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événeme ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagno ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een begeleidende encefalopathie, maar de diagnose dient gesteld te word ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la pr ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagno ...[+++]


Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le calcul de la dose nécessaire repose sur l'observation que 1 UI de facteur IX par kg de poids corporel augmente l'activité du facteur IX dans le plasma humain de 1 % par rapport à l’activité normale.

De berekening van de vereiste dosering van factor IX is gebaseerd op de bevinding dat 1 IE factor IX per kg lichaamsgewicht de factor IX-activiteit in het bloedplasma verhoogt met 1% van de normale activiteit.


Par ailleurs, l’hypothèse de la neuroinvasion à la moitié de la période d’incubation repose sur des observations obtenues chez le mouton atteint de tremblante dans des conditions naturelles [12].

De hypothese van de neuro-invasie halverwege de incubatieperiode berust op waarnemingen bij schapen met de “scrapie”-ziekte in natuurlijke omstandigheden [12]. Deze hypothese dient met voorzichtigheid beschouwd te worden, rekening houdend met de species barrière [6, 10].


Par exemple, le calcul de la dose de facteur X requise repose sur l'observation empirique selon laquelle une unité internationale (UI) de facteur X par kilo de poids corporel augmente l'activité plasmatique du facteur X de 0,017 UI/ml.

Bij voorbeeld, de berekening van de benodigde dosis factor X is gebaseerd op de empirische bevinding dat 1 Internationale Eenheid (IE) factor X per kg lichaamsgewicht de plasma factor X activiteit met 0,017 IE/ml verhoogt.


Par exemple, le calcul de la dose requise de facteur X repose sur des observations montrant qu’une unité internationale (UI) de facteur X par kg de poids corporel augmente de 0,018 UI/ml l’activité plasmatique facteur X.

Zo is de berekening van de vereiste dosering van factor X gebaseerd op de bevinding dat 1 internationale eenheid (IE) factor X per kg lichaamsgewicht de plasmafactor X-activiteit verhoogt met 0,018 IE/ml.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le calcul de la dose de facteur IX requise repose sur l’observation empirique selon laquelle une Unité Internationale (UI) de facteur IX par kg de poids corporel augmente l’activité

De berekening van de benodigde dosis factor IX is gebaseerd op de empirische bevinding dat 1 Internationale Eenheid (IE) factor IX per kg lichaamsgewicht de plasma factor IX-activiteit met 1,1 % van de normale activiteit verhoogt. De benodigde dosis kan worden bepaald met de volgende formule:


Il repose sur les observations préliminaires de l’évolution toute récente de l’épidémie grippale à virus A(H1N1) et l’opinion des experts.

Het berust op de preliminaire bevindingen van de zeer recente evolutie van de A(H1N1)- griepepidemie en het standpunt van de deskundigen.


L’estimation de la dose nécessaire de facteur VIII repose sur l’observation empirique selon laquelle 1 unité internationale (UI) de facteur VIII par kg de poids corporel augmente l’activité plasmatique en facteur VIII de 2 UI/dl.

De berekening van de vereiste dosis factor VIII is gebaseerd op de empirische bevinding dat 1 internationale eenheid (IE) factor VIII per kg lichaamsgewicht de factor VIII plasma activiteit met 2 IE/dl doet stijgen.


Le calcul de la dose de BeneFIX nécessaire repose sur l’observation qu'une unité d’activité facteur IX par kg de poids corporel augmente le taux circulant de facteur IX de 0,8 UI/dl en moyenne (intervalle compris entre 0,4 UI/dl et 1,4 UI/dl) chez des patients � 12 ans (informations en rubrique 5.2).

Een schatting van de vereiste dosis BeneFIX kan worden gebaseerd op de verwachting dat één eenheid factor IX-activiteit per kg lichaamsgewicht in patiënten van 12 jaar of ouder het circulatieniveau van factor IX met een gemiddelde van 0,8 IE/dl doet stijgen (gaande van 0,4 tot 1,4 IE/dl) (nadere informatie in rubriek 5.2).


Ces observations reposent sur les valeurs IC50 pour l'inhibition de courants dans des canaux ioniques, par comparaison aux concentrations plasmatiques libres chez l'homme après administration de la dose journalière maximale de 20 mg (4 fois par jour).

Dit was gebaseerd op de IC50-waarden voor de inhibitie van stromen doorheen ionenkanalen, vergeleken met de vrije plasmaconcentraties bij de mens na toediening van de maximale dagelijkse dosis van 20 mg (viermaal per dag).


Cette recommandation repose sur les effets favorables observés avec la dexaméthasone sur la perte d’audition et les conséquences neurologiques chez les enfants atteints de méningite par H. influenzae; les données concernant la méningite par S. pneumoniae sont plus faibles.

Deze aanbeveling is gebaseerd op de gunstige effecten die zijn gezien met dexamethason op het gehoorverlies en de neurologische gevolgen bij kinderen met meningitis door H. influenzae; de evidentie is zwakker bij meningitis door S. pneumoniae.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repose sur l’observation ->

Date index: 2023-03-25
w