Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reprendre comme " (Frans → Nederlands) :

Au niveau des étapes du processus ‘réception’ (p. 43) et ‘stockage’ (p. 52) des œufs pasteurisés, il est conseillé de ne pas seulement reprendre la température comme paramètre à contrôler mais bien la maîtrise de la combinaison temps – température comme mesure de prévention du développement d’agents pathogènes.

Wat de processtappen ‘ontvangst’ (p. 43) en ‘opslag’ (p. 52) van gepasteuriseerde eieren betreft, wordt aangeraden niet enkel de temperatuur op te nemen als te controleren parameter maar wel de beheersing van de tijd/temperatuur combinatie als maatregel ter voorkoming van de ontwikkeling van pathogenen.


Dans l’étape ‘réception’ du processus, il y a lieu de reprendre les dangers potentiels suivants : a) contamination microbienne du lait cru suite au contact avec du matériel contaminé (p.ex. tuyau d’aspiration, raccords) et b) contamination chimique du lait cru par des résidus de produits de nettoyage et de désinfection (p.ex. tuyau d’aspiration, raccords). iii) Bien que dans le procesflow, le transport après réception soit décrit comme une étape de processus, cette étape a été omise dans le tableau synoptique de l’analyse du risque.

In de processtap ontvangst dienen volgende potentiële gevaren opgenomen te worden : a) microbiële contaminatie van de rauwe melk door contact met besmet materiaal (bijv. opzuigslang, koppelingen) en b) chemische contaminatie van de rauwe melk met residuen van reinigings en desinfectiestoffen (bijv. opzuigslang, koppelingen). iii) Alhoewel in de procesflow, transport na ontvangst beschreven wordt als een processtap, werd deze weggelaten in de risico-analyseoverzichtstabel.


En ce qui concerne l’étape « Etiquetage/Codage » des différents produits (Parties VIII), le Comité scientifique conseille d’également reprendre l’étiquetage des allergènes comme un PCC.

In verband met de stap « Etikettering/Codering » van de verschillende producten (Delen VIII) raadt het Wetenschappelijk Comité aan ook de etikettering van allergenen op te nemen als een CCP.


En ce qui concerne les différents produits d’origine animale, il y aurait lieu de reprendre les termes du Règlement (CE) n° 853/2004 (comme viandes fraîches, viandes hachées, préparations de viande, produits à base de viande, …) et de les utiliser de façon conséquente dans le guide.

Met betrekking tot de verschillende producten van dierlijke oorsprong zouden de termen uit de Verordening (EG) Nr. 853/2004 (zoals vers vlees, gehakt vlees, vleesbereidingen, vleesproducten, …) moeten worden overgenomen en consequent worden toegepast in de gids.


Reprendre le nom des ingrédients utilisés dans la fiche produit en combinaison avec la tenue du registre d’entrée et le respect du FIFO assure un niveau de traçabilité interne qui peut déjà être considéré comme suffisant.

Het vermelden van de naam van de gebruikte producten op de productfiche in combinatie met het ingaand register en de toepassing van het FIFO-principe, geeft al een zeker niveau van interne traceerbaarheid en wordt op dit niveau van de keten beschouwd als voldoende.


Par conséquent, le Comité scientifique recommande de reprendre dans le guide ces critères comme valeurs indicatives microbiologiques.

Het Wetenschappelijk Comité raadt bijgevolg aan deze criteria op te nemen als microbiologische richtwaarden in de gids.


Dans la stratégie européenne, les PME's sont déclarées groupe cible prioritaire et il est recommandé, tout comme pour l'ILO, de reprendre les indépendants dans la politique de sécurité et de santé.

In de Europese strategie worden KMO’s als prioritaire doelgroep aangegeven en wordt aanbevolen, net zoals door de ILO, zelfstandigen op te nemen in het veiligheids- en gezondheidsbeleid.


Malgré les imperfections possibles de la définition de Baechler qui parle du suicide comme tout comportement qui cherche et qui trouve la solution d’un problème existentiel dans le fait d’attenter à la vie du sujet, il était intéressant de la reprendre et cela pour plusieurs raisons:

Imperfect though it may be, it was interesting to have another look at Baechler’s definition that treats suicide as all behaviour that seeks and finds the solution to an existential problem by making an attempt on the life of the subject. There were several reasons for this:


Comme le propos du CSS est de reprendre la littérature récente, la longue histoire qui a enfin convaincu les médecins de famille de ne pas dispenser les enfants asthmatiques de sport, mais au contraire de le promouvoir ne sera pas détaillée dans cet avis.

Aangezien het de bedoeling van de HGR is om de recente literatuur door te nemen, gaat de lange geschiedenis hier niet herschreven worden die de huisartsen uiteindelijk overtuigd heeft om astmatische kinderen niet vrij te stellen van sport, maar hen daarentegen toe aan te zetten.


De l’examen du guide, et spécialement des Chapitres 1 (Champ d’application) et 2 (Autocontrôle, HACCP 1 et GBPH 2 ), il estime que la motivation de rédiger et d’utiliser un guide d’autocontrôle séparé pour l'importation de fruits, légumes et primeurs (ex. identification de dangers spécifiques), au lieu de reprendre ce champ d’application comme une partie du guide « Industrie de transformation et négoce des pommes de terre, fruits et légumes » n’est pas suffisamment argumentée.

Na onderzoek van de gids, en met name van hoofdstukken 1 (Toepassingsgebied) en 2 (Autocontrole, HACCP 1 en GBPH 2 ), lijkt de motivering voor het opstellen en het gebruiken van een afzonderlijke autocontrolegids voor de invoer van fruit, groenten en primeurs (vb. identificatie van specifieke gevaren) in plaats van het toepassingsgebied te hernemen als een deel van de gids “Aardappelengroenten-fruit verwerkende industrie en handel”, onvoldoende geargumenteerd te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprendre comme ->

Date index: 2023-06-09
w