Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignement sur l'hospitalisation
Hospitalisation
Periopératoire
Relatif à la période d'hospitalisation

Vertaling van "respectivement les hospitalisations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede




lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling




periopératoire | relatif à la période d'hospitalisation

peroperatief | tijdens een heelkundige ingreep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Figure 32 et Figure 33 représentent la distribution des montants totaux de remboursements par niveau de sévérité pour respectivement les hospitalisations classiques et les hospitalisations de jour.

Figuur 32 en Figuur 33 tonen de verdeling van de terugbetalingstotalen per graad van ernst voor respectievelijk de klassieke verblijven en de dagverblijven.


La majorité des interventions chirurgicales de hernie discale se pratique en hôpital non universitaire 11 , peu importe le statut du patient (BIM ou non) et le type d’hospitalisation (88% et 100% respectivement dans le cas de l’hospitalisation classique et de l’hospitalisation de jour).

Het gros van de operaties aan discushernia wordt uitgevoerd in een niet-universitair ziekenhuis . Het statuut van de patiënt (RVV of niet) en de soort van ziekenhuisopname spelen daarbij geen rol (respectievelijk 88% en 100% tijdens een klassieke ziekenhuisopname en tijdens een daghospitalisatie).


La majorité des interventions chirurgicales sur la vésicule se pratique en hôpital non universitaire 24 , peu importe le statut du patient (BIM ou non) et le type d’hospitalisation (87% et 77% respectivement dans le cas de l’hospitalisation classique et de l’hospitalisation de jour).

De meeste heelkundige ingrepen aan de galblaas worden uitgevoerd in een niet-universitair ziekenhuis 12 , ongeacht het statuut van de patiënt (RVV of niet) en het type van hospitalisatie (respectievelijk 87 % en 77% in het geval van de klassieke hospitalisatie en de daghospitalisatie).


La plus grande partie des patients étrangers provient des pays de l’UE et surtout des Pays-Bas (60% des hospitalisations classiques et 71% des hospitalisations de jour) et de France (respectivement 14% et 12%).

Het overgrote deel van de buitenlandse patiënten komt uit andere landen van de Europese Unie, en vooral dan uit Nederland (60% van de hospitalisaties, 71% van de dagopnames) en uit Frankrijk (respectievelijk 14% en 12%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majeure partie vient des Pays-Bas (60 % des hospitalisations et 71 % des hospitalisations de jour) et de France (respectivement 14 % et 12 %).

Het overgrote deel komt uit Nederland (60 % van de hospitalisaties en 71 % van de dagopnames) en Frankrijk (respectievelijk 14 % en 12 %).


Deux modèles supplémentaires (annexes 47d et e) sont prévus concernant respectivement l’engagement de paiement ou le refus de ce dernier pour l’hospitalisé; ils peuvent (pas d’obligation) être utilisés par les organismes assureurs en remplacement de l’annexe 47a.

Er worden twee bijkomende modellen (bijlagen 47d en e) voorzien, respectievelijk de betalingsverbintenis of de weigering van deze laatste voor de gehospitaliseerde. Ze kunnen (dus vrijblijvend) door de verzekeringsinstellingen worden gebruikt ter vervanging van de bijlage 47a.


La Table 16 montre que les différences entre la répartition estimée des séjours par type d’hospitalisation et la répartition nationale sont de l’ordre de 0,74% et 0,65% pour 2008 et 2009, respectivement, en utilisant les poids TCT.

Tabel 16 toont dat de verschillen tussen de geraamde verdeling van de verblijven per hospitalisatietype en de nationale verdeling bij gebruik van de TCT-gewichtsgegevens voor 2008 en 2009 respectievelijk om en bij de 0,74% en 0,65% liggen.


Une réduction de ces taux d’intervention respectivement à 25% et à 10% est prévue dans certaines circonstances après hospitalisation ou en cas de pathologie “lourde”.

Die tegemoetkomingen worden respectievelijk tot 25% en tot 10% verminderd in sommige gevallen na ziekenhuisopneming of in het geval van een “zware” aandoening.


Etant donné qu’il n’entre pas dans les intentions de revenir sur les documents patient existants et déjà bien développés, il est expressément précisé que l’extrait de la note d’hospitalisation et la note d’honoraires destinée au patient en cas d’admission à l’hôpital, tels que repris respectivement dans les annexes 37 et 38 du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, restent d’application jusqu’à leur r ...[+++]

Aangezien het niet de bedoeling is om terug te komen op reeds bestaande en goed uitgewerkte patiëntendocumenten, wordt uitdrukkelijk gepreciseerd dat het uittreksel van de verpleegnota en de honorariumnota bestemd voor de patiënt in geval van ziekenhuisopname, zoals opgenomen als respectievelijk bijlage 37 en 38 van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, van kracht blijven tot aan hun vervanging door de bevoegde overeenkomstencommissie.


Elles sont présentées dans les tableaux 2, 3 et 4, consacrés respectivement aux conditions de traitement ambulatoire, d’hospitalisation et de sortie.

Ze worden weergegeven in tabellen 2, 3 en 4, respectievelijk gewijd aan de voorwaarden voor ambulante behandeling, opname en ontslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectivement les hospitalisations ->

Date index: 2023-02-25
w