Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsabilité de domus medica " (Frans → Nederlands) :

30. L’application web développée sous la responsabilité de Domus Medica vise, dans un premier temps, dans le cadre des services de garde à organiser obligatoirement par les cercles de médecins généralistes 8 , à rédiger un rapport de garde en ligne et à transmettre ce rapport de garde (par la voie électronique ou sur support papier) au médecin généraliste du patient concerné, d’une part, et au médecin de garde même, d’autre part.

30. De webtoepassing ontwikkeld onder verantwoordelijkheid van Domus Medica heeft vooreerst tot doel in het kader van de door de huisartsenkringen wettelijk verplicht te organiseren wachtdiensten 8 een wachtverslag on-line op te stellen en dit wachtverslag over te maken (elektronisch dan wel op papier) aan enerzijds de huisarts van de betrokken patiënt en anderzijds de wachtarts zelf.


Wallonie) - PIERLET Mireille (INAMI) - PIETTE Nicolas (Solidaris) - PIRSOUL Bernadette - LUSS - PONCE Annick (SPF Santé Publique) - PONSAERT Frank (NIC - MyCareNet) - QUENNERY Stefanie (Zhapothekers) - QUINET Muriel (SPF Santé Publique) - QUINTIN Emmanuel (eHealth Platform) - QUIRYNEN Vincent (Agoria) - QUOILIN Sophie (WIV-ISP) - RAEYMAEKERS Peter (Zorgnet Vlaanderen) - RAMAECKERS Dirk (ZNA) - RINCHARD Emilie (Coordination bruxelloise d’institutions sociales et de santé) - ROBAYS Hugo (UZ Gent) - ROBBEN Frank (eHealth) - ROEX Ann (Academisch Centrum voor huisartsgeneeskunde KU Leuven) - ROEX Milan (Kartel) - ROGER Yves (Privacycommissie) - ROLAND Michel (ULG) - ROMBAUX Jean-Marc (UVCW) - RONLEZ Charles (APB) - RONSYN Leen (Zhapothekers ZNA) ...[+++]

Wallonie) - PIERLET Mireille (INAMI) - PIETTE Nicolas (Solidaris) - PIRSOUL Bernadette - LUSS - PONCE Annick (SPF Santé Publique) - PONSAERT Frank (NIC - MyCareNet) - QUENNERY Stefanie (Zhapothekers) - QUINET Muriel (SPF Santé Publique) - QUINTIN Emmanuel (eHealth Platform) - QUIRYNEN Vincent (Agoria) - QUOILIN Sophie (WIV-ISP) - RAEYMAEKERS Peter (Zorgnet Vlaanderen) - RAMAECKERS Dirk (ZNA) - RINCHARD Emilie (Coordination bruxelloise d’institutions sociales et de santé) - ROBAYS Hugo (UZ Gent) - ROBBEN Frank (eHealth) - ROEX Ann (Academisch Centrum voor huisartsgeneeskunde KU Leuven) - ROEX Milan (Kartel) - ROGER Yves (Privacycommissie) - ROLAND Michel (ULG) - ROMBAUX Jean-Marc (UVCW) - RONLEZ Charles (APB) - RONSYN Leen (Zhapothekers ZNA) ...[+++]


Le DMG est reconnu par DOMUS MEDICA comme un financement important d’une tâche principale du médecin généraliste (Document Dossier Médical Global : bon pour le médecin généraliste et le patient : DOMUS MEDICA 2006).

Het GMD wordt door DOMUS MEDICA erkend als een belangrijke financiering van een kerntaak van de huisarts (Document Globaal Medisch Dossier: goed voor huisarts en patiënt, DOMUS MEDICA 2006)


L’asbl Domus Medica est par conséquent tenue, en tant que responsable du traitement, de conclure une convention écrite avec l’UZLeuven, qui reprend les éléments précités.

Domus Medica vzw is bijgevolg als verantwoordelijke voor de verwerking gehouden een schriftelijke overeenkomst af te sluiten met het UZLeuven waarin voormelde elementen zijn opgenomen.


47. Conformément à l’article 16 de la loi du 8 décembre 1992, le responsable du traitement, à savoir l’asbl Domus Medica, doit prendre toutes les mesures techniques et organisationnelles requises pour protéger les données à caractère personnel.

47. Overeenkomstig artikel 16 van de wet van 8 december 1992 moet de verantwoordelijke voor de verwerking, zijnde Domus Medica vzw, alle gepaste technische en organisatorische maatregelen treffen die nodig zijn voor de bescherming van de persoonsgegevens.


28. L’asbl Domus Medica asbl qui intervient comme responsable du traitement a, conformément à ses statuts, pour objectif :

28. Domus Medica vzw die optreedt als verantwoordelijke voor de verwerking heeft overeenkomstig haar statuten tot doel:


Il supprime également les utilisateurs à la demande du cercle de médecins généralistes, de l’asbl Domus Medica ou de sa propre initiative en cas d’usage illicite par l’utilisateur concerné.

Hij verwijdert eveneens de gebruikers op vraag van de huisartsenkring, Domus Medica vzw of op eigen initiatief in geval van onrechtmatig gebruik door de betrokken gebruiker.


57. Le Comité sectoriel constate que Domus Medica conclut une convention relative à l'utilisation de l'application web, tant avec tout cercle de garde (obligatoirement créé sous la forme d'une association sans but lucratif) qu’avec tout coordinateur de cercle et utilisateur.

57. Het Sectoraal comité stelt vast dat Domus Medica een overeenkomst afsluit met betrekking tot het gebruik van de webtoepassing zowel met iedere wachtkring (verplicht opgericht als vereniging zonder winstgevend doel), als met iedere kringcoördinator en gebruiker.


Matériel de formation pour les médecins, GLEMS et cercles sur le site internet de Domus Medica (en néerlandais)

Nascholingsmateriaal voor artsen, lokgroepen en kringen op de website van Domus Medica


59. Finalement, tant Domus Medica que l’UZLeuven sont tenus de bien informer les personnes agissant sous leur autorité sur les dispositions de la loi du 8 décembre 1992 et de ses arrêtés d’exécution ainsi que sur toute prescription pertinente relative à la protection de la vie privée à l’égard du traitement de données à caractère personnel.

59. Tot slot zijn zowel Domus Medica als de UZLeuven ertoe gehouden alle personen die onder hun gezag handelen goed te informeren over de bepalingen van de wet van 8 december 1992 en van de uitvoeringsbesluiten ervan alsook over elk relevant voorschrift met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilité de domus medica ->

Date index: 2021-08-23
w