Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retournez-nous le document ci-joint dûment » (Français → Néerlandais) :

Si vous êtes indépendante, retournez-nous le document ci-joint dûment complété et signé.

Als u zelfstandige bent, bezorgt u ons het hierbij gevoegde document ingevuld en ondertekend terug.


Afin de pouvoir éventuellement bénéficier d’indemnités, veuillez nous faire parvenir la feuille de renseignements ci-jointe dûment complétée et signée par vous-même (volet titulaire) et par votre employeur (volet employeur).

Om eventueel recht te kunnen hebben op uitkeringen, dient u bijgevoegde inlichtingsblad ingevuld en ondertekend door uzelf (deel gerechtigde) en uw werkgever (deel werkgever) op te sturen.


Afin de pouvoir éventuellement bénéficier d’indemnités, veuillez nous faire parvenir la feuille de renseignements ci-jointe dûment complétée et signée par vous-même (volet titulaire) et par votre employeur (volet employeur).

Om eventueel recht te kunnen hebben op uitkeringen, dient u bijgevoegde inlichtingsblad ingevuld en ondertekend door uzelf (deel gerechtigde) en uw werkgever (deel werkgever) op te sturen.


Nous vous prions de trouver ci jointe la copie d'un document de l'ONE intitulé «Contenu du mandat confié au médecin dans les consultations de l'Oeuvre de l'enfance» ainsi qu'une fiche de curriculum vitae.

Bijgaand vindt U een fotocopie van het document van het NWK over het mandaat van de geneesheer in de raadplegingen van het Werk voor Kinderwelzijn evenals een type curriculum vitae.


Si vous n’êtes pas encore conventionné(e), nous vous invitons à adhérer à la fois à la convention nationale W/97 et à ses avenants en renvoyant la formule d’adhésion W/97 sexies jointe au présent document (annexe 3), dûment complétée et signée à :

Indien u nog niet tot de overeenkomst bent toegetreden, nodig ik u uit om tegelijkertijd toe te treden tot de nationale overeenkomst W/97 en tot haar wijzigingsclausules, door het toetredingsformulier W/97 octies (in bijlage 3) behoorlijk in te vullen, te ondertekenen en terug te sturen aan:


Si vous n’êtes pas encore conventionné(e), nous vous invitons à adhérer à la fois à la convention nationale W/97 et à ses avenants en renvoyant la formule d’adhésion W/97 nonies jointe au présent document (annexe 2), dûment complétée et signée à :

Indien u nog niet tot de overeenkomst bent toegetreden, nodigen wij u uit om tegelijkertijd toe te treden tot de nationale overeenkomst W/97 en tot haar wijzigingsclausules, door het toetredingsformulier W/97 nonies (in bijlage 2) behoorlijk in te vullen, te ondertekenen en terug te sturen aan:


Si vous n’êtes pas encore conventionné, nous vous invitons à adhérer à la fois à la convention nationale V/96 et à ses avenants en renvoyant la formule d’adhésion V/96 jointe au présent document (annexe 3), dûment complétée et signée, à l’adresse mentionnée au bas de ce formulaire.

Indien u nog niet tot de overeenkomst bent toegetreden, nodig ik u uit om tegelijkertijd toe te treden tot de nationale overeenkomst V/96 en tot haar wijzigingsclausules, door het bijgevoegd toetredingsformulier V/96 (in bijlage 3) behoorlijk in te vullen, te ondertekenen en terug te sturen aan het adres dat onderaan het formulier staat.


Si vous n’êtes pas encore conventionné(e), nous vous invitons à adhérer à la fois à la convention nationale W/97 et à ses avenants en renvoyant la formule d’adhésion W/97 decies jointe au présent document (annexe 2), dûment complétée et signée à :

Indien u nog niet tot de overeenkomst bent toegetreden, nodigen wij u uit om tegelijkertijd toe te treden tot de nationale overeenkomst W/97 en tot haar wijzigingsclausules, door het toetredingsformulier W/97 decies (in bijlage 2) behoorlijk in te vullen, te ondertekenen en terug te sturen aan:


Si vous n'avez pas encore adhéré à la convention nationale, je vous invite donc à le faire en nous renvoyant la formule d'adhésion MRPA-MRS-CSJ/2010 jointe au présent document (Annexe III), dûment complétée et signée.

Indien U nog niet toegetreden bent tot de nationale overeenkomst, nodig ik U uit om dat te doen, door ons de bijgevoegde toetredingsformule ROB-RVT-CDV/2010 behoorlijk ingevuld en ondertekend terug te sturen.


Si vous n'avez pas encore adhéré à la convention nationale, je vous invite à le faire en nous renvoyant la formule d'adhésion MRPA-MRS-CSJ/2006 jointe au présent document (Annexe III), dûment complétée et signée.

Indien U nog niet toegetreden bent tot de nationale overeenkomst, nodig ik U uit om toe te treden tot de huidige overeenkomst ROB-RVT-CDV/2006 door de bijgaande toetredingsformule ROB- RVT-CDV/2006 (bijlage III), behoorlijk ingevuld en ondertekend terug te sturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retournez-nous le document ci-joint dûment ->

Date index: 2022-10-30
w