Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retrouver les accords négociés entre » (Français → Néerlandais) :

Sous cette rubrique vous pouvez retrouver les accords négociés entre l’Etat, les représentants des travailleurs des hôpitaux et initiatives d’habitations protégées et les représentants des employeurs afin d' améliorer les conditions de travail et créer de l’emploi.

Onder deze rubriek kan u de onderhandelde akkoorden terugvinden tussen de Staat, de representatieve werkgeversorganisaties van zowel de ziekenhuizen als beschut wonen en de representatieve werknemersorganisaties teneinde de werkomstandigheden te verbeteren en meer werk te creëren.


Pour l'ABSyM, avec le système des accords, les médecins peuvent choisir entre deux possibilités : les tarifs négociés de l'accord avec un statut social ou des tarifs libres sans statut social.

De BVAS heeft in het akkoordensysteem immers voorzien dat artsen kunnen kiezen tussen twee mogelijkheden: onderhandelende afgesproken tarieven met een sociaal statuut of vrije tarieven zonder sociaal statuut.


Les accords de partenariat volontaires (APV) sont une pièce maîtresse du plan d’action FLEGT (Voir « Objectifs des accords de partenariat volontaires (HTML) »). Un APV doit faire l’objet d’une négociation entre la Commission européenne et un pays partenaire.

Vrijwillige partnerschapsakkoorden (VPA's) vormen een essentieel element van het FLEGT-Actieplan (zie 'Doelstellingen van Vrijwillige partnerschapsakkoorden' (HTML)) Over een VPA moet worden onderhandeld tussen de Europese Commissie en een partnerland.


Art. 2. Les employeurs ont droit à une intervention financière annuelle en compensation des mesures de dispense de prestations de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière, telle qu'elle est prévue dans l’accord relatif aux secteurs fédéraux de la santé du 26 avril 2005 conclu entre le gouvernement fédéral et les organisations représentatives du secteur privé non marchand ou dans le protocole n° 148/2 du Comité commun à l'ensemble des services publics des 29 juin, 5 juillet et 18 juillet 2005, pour autant qu'ils so ...[+++]

Art. 2. De werkgevers hebben recht op een jaarlijkse financiële tegemoetkoming ter vergoeding van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties in het kader van de eindeloopbaanproblematiek, zoals dit is voorzien in het akkoord voor de gezondheidssector van 26 april 2005, afgesloten tussen de federale regering en de representatieve organisaties van de private non-profit sector, of in het protocol nr. 148/2 van het Gemeenschappelijk Comité voor alle Overheidsdiensten van 29 juni, 5 juli en 18 juli 2005, voor zover hij onder de toepassing valt van een collectieve arbeidsovereenkomst die is gesloten in het bevoegde paritair comi ...[+++]


Lorsque, dans le cadre d'une instance d'une organisation internationale, des négociations sont menées sur la conclusion d'un traité mixte, le CCPIE exécute les tâches visées sub 1° et 2°, sans préjudice des compétences du groupe de travail " traités mixtes " de la Conférence interministérielle de la Politique extérieure, tel que fixé dans l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions et réglant les modali ...[+++]

Wanneer in het kader van een instantie van een internationale organisatie onderhandelingen worden gevoerd over het sluiten van een gemengd verdrag, voert het CCIM de taken bedoeld sub 1° en 2° uit onverminderd de bevoegdheden van de werkgroep " gemengde verdragen " van de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid, zoals bepaald in het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen.


Si en outre la répartition entre les différents postes a déjà été décidée unilatéralement, les négociations au sein de la Commission Nationale Médecins-Mutualiste deviennent superflues et l'ABSyM ne voit donc pas comment un accord pourrait être conclu dans ce contexte.

Als bovendien de verdeling tussen de verschillende posten al eenzijdig werd vastgelegd, dan wordt elke onderhandeling binnen de Nationale Commissie Artsen -Ziekenfondsen overbodig en dan ziet de BVAS niet in hoe in deze context nog een akkoord zou kunnen worden afgesloten.


les Commissions de conventions ou d’accords sont notamment compétentes pour négocier les tarifs entre les mutualités et les différents groupes de dispensateurs de soins (médecins, praticiens de l’art dentaire, paramédicaux, établissements de soins, sages-femmes, pharmaciens, logopèdes, etc.)

de Akkoorden- en overeenkomstencommissies zijn met name bevoegd om te onderhandelen over tarieven tussen de ziekenfondsen en de verschillende groepen van zorgverleners (geneesheren, tandheelkundigen, paramedici, verzorgingsinrichtingen, vroedvrouwen, apothekers, logopedisten, enz.)


> les Commissions de conventions ou d’accords sont notamment compétentes pour négocier les tarifs entre les mutualités et les différents groupes de dispensateurs de soins (médecins, praticiens de l’art dentaire, paramédicaux, établissements de soins, accoucheuses, pharmaciens, logopèdes, etc).

over tarieven tussen de ziekenfondsen en de verschillende groepen van zorgverleners (geneesheren, tandheelkundigen, paramedici, verzorgingsinrichtingen, vroedvrouwen, apothekers, logopedisten, enz).


A l’occasion de l’accord-cadre avec la Grande-Bretagne, des négociations sont actuellement menées entre le NHS et des hôpitaux belges pour le traitement chirurgical de pathologies cardiaques et orthopédiques.

In het kader van het raamakkoord met Groot-Brittannië worden momenteel gesprekken gevoerd tussen de NHS en Belgische ziekenhuizen voor de heelkundige behandeling van cardiale en orthopedische pathologieën.


les Commissions de conventions ou d’accords qui sont notamment compétentes pour négocier les tarifs entre les mutualités et les différents groupes de dispensateurs de soins (médecins, praticiens de l’art dentaire, paramédicaux, établissements de soins, accoucheuses, pharmaciens, logopèdes, etc.);

de Akkoorden- en overeenkomstencommissies die met name bevoegd zijn om te onderhandelen over tarieven tussen de ziekenfondsen en de verschillende groepen van zorgverleners (geneesheren, tandheelkundigen, paramedici, verzorgingsinrichtingen, vroedvrouwen, apothekers, logopedisten, enz.);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retrouver les accords négociés entre ->

Date index: 2024-05-08
w