Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revoir les textes qui " (Frans → Nederlands) :

Après examen de quelques autres articles du Code, le Conseil charge la Commission de revoir les textes qui pourront être explicités ultérieurement.

Na nader onderzoek van een aantal andere artikelen van het ontwerp, wordt de commissie belast met de verdere redactie van de teksten die naderhand opnieuw ter studie zullen worden voorgelegd.


Il estime devoir revoir la question et charge deux de ses membres de rédiger un texte pour la prochaine séance (voir p. 18 et p. 24).

Toch wordt geoordeeld dat deze aangelegenheid opnieuw moet worden onderzocht en twee leden van de Raad worden ermee gelast voor de volgende vergadering een document op te stellen (zie p. 19 en p. 25).


HOP/2011 - Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs conclue le 24 juin 2011 : texte coordonné au 1 juillet 2013 (PDF - 159 KB - Word - 383 KB)

ZH/2011 - Nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen gesloten op 24 juni 2011: gecoördineerde tekst op 1 juli 2013 (PDF - 202 KB - Word - 398 KB)


Suite à l'avis du Conseil national du 21 mars 1998 (Bulletin du Conseil national, n° 80, p. 27) relevant que la campagne d'enregistrement de données de l'INAMI dans le cadre de l'accréditation des praticiens de l'art dentaire apparaissait contraire aux obligations déontologiques des médecins et à la protection de la vie privée du patient, le Directeur général du Service des soins de santé de l'INAMI transmet un nouveau texte qui remplace le texte qui avait servi de base à l'avis du Conseil national du 21 mars 1998. Le Directeur général souhaite obtenir l'avis du Conseil national à propos de ce nouveau texte et de la demande des dentistes ...[+++]

Na het advies van de Nationale Raad van 21 maart 1998 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 80, p. 28) waarin de Riziv-campagne van gegevensregistratie in het kader van de accreditering van tandartsen als strijdig met de medisch-deontologische verplichtingen en met de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de patiënt werd bevonden, wordt door de directeur-generaal van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Riziv een nieuwe tekst overgemaakt die deze vervangt die als basis diende voor het advies van de Nationale Raad van 21 maart 1998.


PSY/2003 - Convention nationale entre les établissements et services psychiatriques et les organismes assureurs conclue le 23 juin 2003 : texte coordonné au 9 novembre 2012 (PDF - 92 KB - Word - 99 KB)

PSY/2003 - Overeenkomst tussen de psychiatrische ziekenhuizen en diensten en de verzekeringsinstellingen : gecoördineerde tekst op 9 november 2012 (PDF - 70 KB - Word - 98 KB)


MSP/2007 - Convention entre les maisons de soins psychiatriques et les organismes assureurs - texte coordonné au 1/10/2013 (PDF - 55 KB - Word - 130 KB)

PVT/2007- Overeenkomst tussen de psychiatrische verzorgingstehuizen en de verzekeringsinstellingen gecoördineerde tekst op 1/10/2013 (PDF - 47 KB - Word - 126 KB)


Il n'était politiquement pas faisable de revoir la déclaration quelques mois à peine après son approbation.

Een herziening van de verklaring, amper enkele maanden na haar goedkeuring, was politiek niet haalbaar.


Au cours de la maladie ayant motivé la consultation, le médecin consultant s'abstiendra de revoir le malade à domicile, sans l'assentiment du médecin traitant.

Tijdens de ziekte die aanleiding heeft gegeven tot het consult, mag de consulent bij de zieke ten huize geen nieuw bezoek afleggen zonder het goedvinden van de behandelende arts.


Le médecin aura dès lors la liberté de remettre à chacun des parents une attestation identique dans laquelle il déclarera avoir conseillé aux parents, après examen(s) approfondi(s) et répété(s), de s'adresser au juge afin de revoir, dans l'intérêt de la santé de l'enfant, l'organisation de la résidence de l'enfant et/ou les relations personnelles existantes avec les parents.

Het staat de arts op dat ogenblik vrij aan elke ouder hetzelfde attest af te leveren waarin hij verklaart na grondig en herhaald onderzoek aan de ouders de raad te hebben gegeven zich tot de rechter te wenden om in het belang van de gezondheid van het kind de bestaande regeling met betrekking tot het verblijf van het kind en/of het persoonlijk contact met de ouders te herzien.


La Note conceptuelle souligne très justement la nécessité de revoir l'article 95 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre.

Terecht vermeldt de Conceptnota dat een heroverweging van artikel 95 van de Wet op de landverzekeringsovereenkomst van 25 juni 1992 zich opdringt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revoir les textes qui ->

Date index: 2021-07-30
w