Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçoivent des traitements simultanés susceptibles " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, une surveillance étroite de la formule sanguine est recommandée chez les patients qui présentent une anémie, une granulocytopénie ou une thrombocytopénie préexistante, chez les patients qui reçoivent des traitements simultanés susceptibles d'abaisser les taux d'hémoglobine, de déprimer la numération globulaire ou d'avoir un effet négatif sur le taux de plaquettes ou la fonction plaquettaire, chez les patients qui souffrent d'insuffisance rénale sévère ou chez les patients qui reçoivent plus de 10-14 jours de traitement.

Nauwgezette opvolging van het aantal bloedcellen is daarom aangeraden bij: patiënten met voorafbestaande anemie, granulocytopenie of trombocytopenie; patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen krijgen die de hemoglobinespiegels kunnen doen dalen, het aantal bloedcellen kunnen onderdrukken of de bloedplaatjesaantal of hun functie negatief kunnen beïnvloeden; patiënten met ernstige nierinsufficiëntie; patiënten die langer dan 10 tot 14 dagen behandeld worden.


Lors du traitement de ces patients et de ceux qui reçoivent un traitement simultané par d’autres substances actives néphrotoxiques (aminoglycosides), il y a lieu de réaliser des tests successifs de la fonction rénale et de respecter les schémas posologiques appropriés afin de réduire au minimum le risque de néphrotoxicité (voir rubrique 4.2).

Bij de behandeling van die patiënten en bij patiënten die een concomitante behandeling krijgen met andere nefrotoxische werkzame stoffen (zoals aminoglycosiden), moeten seriële tests van de nierfunctie worden uitgevoerd en moet een geschikt toedieningsschema worden nageleefd om het risico op nefrotoxiciteit tot een minimum te beperken (zie rubriek 4.2).


La vancomycine doit être utilisée avec prudence chez les patients présentant une insuffisance rénale et chez ceux qui reçoivent un traitement simultané par d’autres substances toxiques pour les reins, car le risque de développer des effets toxiques est nettement plus élevé dans ces situations.

Vancomycine moet voorzichtig worden gebruikt bij patiënten met nierfalen of die een gelijktijdige behandeling krijgen met andere toxische stoffen voor de nieren omdat de kans op toxische effecten dan veel hoger is.


Des cas de surdité, passagère ou permanente et pouvant être précédée par l’apparition de bruits dans les oreilles, peuvent survenir chez les patients qui ont des antécédents de surdité, qui ont reçu des doses excessives ou qui reçoivent un traitement simultané par une autre substance toxique pour l’ouïe.

Voorbijgaande of blijvende doofheid, die kan worden voorafgegaan door oorsuizen, kan optreden bij patiënten met een vroegere doofheid, patiënten die te hoge doses hebben gekregen, of patiënten die een concomitante behandeling krijgen met een andere stof die toxisch is voor het gehoor.


La prudence est de mise chez les patients qui reçoivent simultanément des médicaments susceptibles d’augmenter le risque d’ulcère ou de saignement, notamment les corticostéroïdes oraux, les anticoagulants comme la warfarine, les inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine ou les antiplaquettaires comme l’aspirine (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die gelijktijdig behandeld worden met geneesmiddelen die het risico op ulceraties of bloedingen kunnen verhogen, zoals orale corticosteroïden, antistollingsmiddelen zoals warfarine, selectieve serotonineheropnameremmers of plaatjesaggregatieremmers zoals aspirine (zie rubriek 4.5).


Il faut régulièrement surveiller le nombre de leucocytes des patients qui sont longuement traités par vancomycine ou qui reçoivent simultanément d’autres médicaments susceptibles d’entraîner une neutropénie ou une agranulocytose.

Bij patiënten die vancomycine gedurende een langere periode krijgen of gelijktijdig met andere medicijnen die neutropenie of agranulocytose kunnen veroorzaken, moet regelmatig een leukocytentelling worden uitgevoerd.


HORMONES THYROÏDIENNES Les patients qui reçoivent des hormones thyroïdiennes ont plus de risques de développer de l’hypertension et de la tachycardie lors d’un traitement simultané avec la kétamine.

SCHILDKLIERHORMONEN Patiënten die schildklierhormonen toegediend krijgen, lopen bij een gelijktijdige behandeling met ketamine meer risico hypertensie of tachycardie te ontwikkelen.


Les poulets qui sont gravement blessés ou présentent des signes visibles de troubles de la santé, notamment ceux qui se déplacent avec difficulté, souffrent d’ascite ou de malformations graves, et qui sont susceptibles de souffrir, reçoivent un traitement adapté ou sont immédiatement mis à mort.

Vleeskuikens die zwaargewond zijn of duidelijk blijk geven van een gezondheidsstoornis, bijvoorbeeld doordat zij moeilijk lopen, aan een ernstige vorm van ascites lijden of zwaar misvormd zijn en daar waarschijnlijk onder lijden, moeten een passende behandeling krijgen of onmiddellijk worden gedood.


w