Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçu des montants en trop peuvent éventuellement " (Frans → Nederlands) :

Les assurés qui ont reçu des montants en trop peuvent éventuellement rembourser leur mutualité en euros à partir du 1 er janvier 1999 par l’intermédiaire de leur banque (virement, chèque, etc.).

Verzekerden die te hoge bedragen hebben ontvangen kunnen hun ziekenfonds vanaf 1 januari 1999 eventueel ook in euro terugbetalen via hun bank (overschrijving, cheque, enz.).


En troisième lieu, a-t-elle précisé, rien ne s’oppose à ce que l’État membre compétent dans lequel existe un régime d’intervention en nature fixe les montants du remboursement auxquels des patients ayant reçu des soins dans un autre État membre peuvent prétendre ...[+++]

In de derde plaats heeft het Hof duidelijk gesteld dat niets eraan in de weg staat dat de bevoegde lidstaat waar een naturastelsel geldt, de hoogte van de vergoeding bepaalt waarop patiënten die een behandeling in een andere lidstaat hebben ondergaan, recht hebben, mits deze bedragen op objectieve, nietdiscriminerende en transparante criteria berusten.


Si un employeur a reçu trop d'avances et si la récupération au moyen des quatre avances suivantes n'est pas possible, le solde est remboursé par l'employeur à l'INAMI avant la fin du mois qui suit le mois au cours duquel le Service a notifié le montant à récupérer à l'employeur.

Indien een werkgever te veel voorschotten heeft ontvangen, en indien de terugvordering via de vier volgende voorschotten niet mogelijk is, wordt het saldo door de werkgever teruggestort aan het RIZIV vóór het einde van de maand die volgt op de maand waarin de Dienst het terug te vorderen bedrag aan de werkgever heeft meegedeeld.


Les pharmaciens peuvent prétendre au remboursement du montant de la rétribution payée en trop en 2003 et 2005.

De apothekers kunnen aanspraak maken op een terugbetaling van het bedrag van teveel betaalde retributie in 2003 en 2005.


C. et R. sont engagés dans les liens d'un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d'inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l'arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu'il faille les récuser dans le cadre d'un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas parties au lit ...[+++]

C. et R. sont engagés dans les liens d’un contrat de travail avec les organismes assureurs qui les emploient ; que la loi garantit une certaine forme d’inamovibilité à ces désignations ; que cependant ces médecins étant liés par un contrat de travail avec un organisme assureur justifie conformément à l’arrêt de la Cour européenne du 24 septembre 2003 précité, qu’il faille les récuser dans le cadre d’un litige auquel leur employeur est partie ; que toutefois, les organismes assureurs qui emploient les docteurs C. et R. ne sont pas parties au lit ...[+++]


En cas de prise de doses trop élevées, les effets indésirables peuvent être renforcés (voir la rubrique 4 « QUELS SONT LES EFFETS INDÉSIRABLES ÉVENTUELS »).

In geval van inname van te hoge doses kunnen de bijwerkingen intenser worden (zie rubriek " 4. MOGELIJKE BIJWERKINGEN" ).


Les sulfonylurées peuvent toutefois être administrées avec du fluconazole à des patients diabétiques, mais le médecin doit tenir compte d'une éventuelle période d'hypoglycémie (taux de glucose sanguin trop bas).

Sulfonylureumderivaten kunnen wel gelijktijdig met fluconazol worden gegeven aan diabetes patiënten, maar uw arts moet rekening houden met een eventuele periode van een tekort aan bloedsuiker (hypoglycemie).


Des enflures et une sensation de tension, une douleur sourde comme en cas de courbatures, une peau hypersensible, trop chaude et éventuellement une coloration bleutée de la peau peuvent également indiquer une occlusion veineuse (thrombose).

Zwellingen en een gespannen gevoel, een doffe pijn, zoals bij spierpijn, een overgevoelige, te warme huid en eventueel een blauwe verkleuring van de huid kunnen ook tekenen van vaatafsluiting (trombose) zijn.


Art. 11. Les montants qui peuvent être complémentairement disponibles à partir du 1 er janvier 2003 (13.650.000 EUR pour de nouvelles initiatives et la marge qui pourrait éventuellement apparaître entre l’objectif budgétaire partiel 2002 et les dépenses 2002), dont il est question dans la lettre du 15 mars 2002 du Ministre de tutelle aux Présidents du Cartel des Kinésithérapeutes et de l’Association des Kinésithérapeutes de Belgiq ...[+++]

Art 11. De bedragen die bijkomend zullen worden besteed vanaf 1 januari 2003 (13 650 000 euro voor nieuwe initiatieven en de marge die dat eventueel zou ontstaan tussen de partiële begrotingsdoelstelling 2002 en de uitgaven 2002) , bedoeld in de brief van 15 maart 2002 van de Toeziende Minister aan de voorzitters van het KinesitherapeutenKartel en de Algemene Kinesitherapeutenvereninging van België, zullen bij voorkeur toegekend worden aan de volgende prioriteiten (alfabetisch):


Il stipule en effet que, pendant la période au cours de laquelle ils suivent un programme de rééducation professionnelle, les titulaires en état d’incapacité de travail maintiennent la reconnaissance de leur incapacité de travail et, par conséquent, leurs indemnités (un éventuel revenu perçu pendant la formation est porté en compte sur le montant des indemnités en application d’une règle de cumul). Au cours de cette période, les instances compétentes ne peuvent donc pas ...[+++]

Het legt immers vast dat gedurende de periode dat iemand een herscholing volgt, hij zijn erkenning van “arbeidsongeschiktheid” en bijgevolg ook de uitkering blijft behouden (een eventueel inkomen tijdens de opleiding wordt wel in toepassing van een cumulatiebepaling aangerekend op het bedrag van de uitkeringen).Tijdens deze periode kunnen de bevoegde instanties de betrokkene dus niet opnieuw “aan het werk zetten”.


w