Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçue au cabinet du ministre des » (Français → Néerlandais) :

Le 28 février 2005, le Conseil Supérieur d’Hygiène a reçu du Cabinet du Ministre R. DEMOTTE une demande d’avis référencée A3/RW/FV/PB/ak/19/201615 concernant un nouveau projet d’arrêté royal fixant la norme pour les antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz.

Op 28 februari 2005 heeft de Hoge Gezondheidsraad van het Kabinet van Minister R. DEMOTTE een adviesaanvraag met referentie ref. A3/RW/FV/PB/ak/19/201615 ontvangen met betrekking tot het nieuwe ontwerp van koninklijk besluit houdende de normering van zendmasten voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz.


En vue de la transposition dans le droit belge (avant le 30 avril 2004) de la directive 2001/20/CE concernant la recherche clinique en matière de médicaments, une délégation de la commission " Ethique médicale" du Conseil national a été reçue au cabinet du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique pour y exposer la position du Conseil national en la matière.

Met het oog op de omzetting (vóór 30 april 2004) van Richtlijn 2001/20/EG betreffende het klinische onderzoek inzake geneesmiddelen naar Belgisch recht werd een delegatie van de commissie " Medische Ethiek" van de Nationale Raad uitgenodigd op het kabinet van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid om zijn standpunt hieromtrent toe te lichten.


En date du 16 décembre 2009, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu du Cabinet de Mme Onkelinkx, ministre fédérale des Affaires sociales et de la Santé publique, une série de questions ayant trait à la problématique de la fièvre Q :

Op 16 december 2009 heeft de HGR van het kabinet van mevr. Onkelinx, federale minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, een reeks vragen betreffende de Q-koortsproblematiek ontvangen:


En vue de la transposition (avant le 30 avril 2004) dans le droit belge de la directive 2001/20/CE concernant la recherche clinique en matière de médicaments et se référant à la réunion de travail avec une délégation de la commission " Ethique médicale" du Conseil national au cabinet du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (cf. avis du 15 novembre 2003, Bulletin du Conseil national n°103, mars 2004, p. 5), monsieur Rudy DEMOTTE, ministre des Affai ...[+++]

Met het oog op de omzetting (vóór 30 april 2004) van Richtlijn 2001/20/EG betreffende het klinische onderzoek inzake geneesmiddelen naar Belgisch recht en verwijzend naar de werkvergadering met een delegatie van de commissie " Medische Ethiek" van de Nationale Raad op het kabinet van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (zie advies van 15 november 2003, Tijdschrift Nationale Raad nr. 103, maart 2004, p. 5) vraagt de heer Rudy Demotte, minister van Socia ...[+++]


Un groupe de travail conjoint " politique sanitaire abeilles - abeilles et pesticides" , initié par le cabinet du Ministre de la Santé publique, se donne comme défi de faire le point sur les observations menées par les amateurs et les scientifiques tant sur le plan sanitaire (HTML) que des effets potentiels attribués à certains pesticides (HTML) afin de pouvoir identifier :

Een gemeenschappelijke werkgroep “gezondheidsbeleid bijen - bijen en pesticiden”, die is opgestart door het kabinet van de Minister van Volksgezondheid, gaat de uitdaging aan om de balans op te maken van de waarnemingen van amateurs en wetenschappers, zowel op gezondheidsvlak (HTML) als op het vlak van de potentiële effecten die aan bepaalde pesticiden (HTML) worden toegeschreven. Op die manier kan het volgende in kaart worden gebracht:


Question posée par : Cette demande d'avis a été introduite à l'occasion d'une réunion extraordinaire de la Section Vaccinations du CSH le 15 novembre 2001 en présence d'un représentant du Cabinet du Ministre de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement.

Vraagsteller: Deze vraag om advies werd gesteld ter gelegenheid van een buitengewone vergadering van de Afdeling HGR Vaccinaties op 15 november 2001 in de aanwezigheid van een vertegenwoordiger van het kabinet van de Minister van Consumentenzaken,Volksgezondheid en Leefmilieu.


Monsieur Alfred Velz Chef de Cabinet du Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales de la Communauté germanophone

Monsieur Alfred Velz Kabinetschef van de Minister voor Gezin, Gezondheid en Sociale Zaken van de Duitstalige Gemeenschap


En concertation avec le Cabinet du Ministre de la Justice, un projet-pilote a été lancé à Gand en vue d'un dépistage des personnes internées en raison de délits sexuels à l'égard de mineurs.

In Gent startte in samenspraak met het kabinet van de minister van Justitie een pilootproject dat een screening moet doorvoeren van de geïnterneerden wegens seksuele delicten ten aanzien van minderjarigen.


Entre-temps, un avis provisoire (CSH 8048/3) a été rendu en urgence, le 23 novembre 2004, au sujet d'une demande similaire reçue du Cabinet de

Ondertussen werd bij hoogdringendheid op 23 november 2004 een voorlopig advies (HGR 8048/3) uitgebracht over een gelijkaardige aanvraag, ontvangen van het Kabinet van de Minister. De HGR heeft ook een bijkomende adviesaanvraag van het Kabinet van de Minister op 13 december 2004 ontvangen betreffende het reëel risico van vCJD-overdracht door transfusie van plasmaderivaten van menselijke oorsprong (HGR 8097).


des particuliers ayant reçu un agrément du ministre;

particulieren die een erkenning van de minister gekregen hebben ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçue au cabinet du ministre des ->

Date index: 2024-05-06
w